Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L5832-3 of the French General Code of Local Authorities

I. – The articles L. 5211-42 to L. 5211-45 are applicable to Mayotte subject to the adaptations provided for in II and III.

II. – For the application of I of article L. 5211-43 :

1° In 1°, “40%” is replaced by “60%”;

2° 2° is not applicable;

3° In 3°, “5%” is replaced by “20%”;

4° In 4°, “10%” is replaced by “20%”;

5° 5° is not applicable;

6° In the last sentence of the penultimate paragraph, the words: “of the representatives of the public establishments for intercommunal cooperation with their own tax status mentioned in 2° and that” are deleted.

III. – The second paragraph of Article L. 5211-45 is worded as follows:

“The departmental commission for intercommunal cooperation, consulted by the State representative in the department on any request for the withdrawal of a syndicate of communes pursuant to articles L. 5212-29, L. 5212-29-1 and L. 5212-30, or of a communauté de communes pursuant to article L. 5214-26, is made up of a quarter of the members elected by the college referred to in 1° of Article L. 5211-43 and a quarter of the members elected by the college referred to in 3° of that same article. “

Original in French 🇫🇷
Article L5832-3

I. – Les articles L. 5211-42 à L. 5211-45 sont applicables à Mayotte sous réserve des adaptations prévues aux II et III.

II. – Pour l’application du I de l’article L. 5211-43 :

1° Au 1°, ” 40 % ” est remplacé par ” 60 % ” ;

2° Le 2° n’est pas applicable ;

3° Au 3°, ” 5 % ” est remplacé par ” 20 % ” ;

4° Au 4°, ” 10 % ” est remplacé par ” 20 % ” ;

5° Le 5° n’est pas applicable ;

6° A la dernière phrase de l’avant-dernier alinéa, les mots : ” des représentants des établissements publics de coopération intercommunale à fiscalité propre mentionnés au 2° et celle ” sont supprimés.

III. – Le second alinéa de l’article L. 5211-45 est ainsi rédigé :

” La commission départementale de la coopération intercommunale, consultée par le représentant de l’Etat dans le département sur toute demande de retrait d’un syndicat de communes en application des articles L. 5212-29, L. 5212-29-1 et L. 5212-30, ou d’une communauté de communes en application de l’article L. 5214-26, est composée du quart des membres élus par le collège visé au 1° de l’article L. 5211-43 et du quart des membres élus par le collège visé au 3° de ce même article. “

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.