Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L6111-3-2 of the French Public Health Code

I.-Local hospitals, or the health establishment to which they belong when they do not have legal personality, organise cooperation with primary care providers in the areas they serve and, to this end, conclude an agreement with their partners within one year of their inclusion on the regional list referred to in article L. 6111-3-1, an agreement with their partners.

The parties to this agreement may be establishments, one or more territorial professional health communities or other healthcare players covered by this code or local authorities, depending on the healthcare provision and healthcare needs of the territories they serve.

II.This agreement defines the scope of cooperation, particularly in terms of access to care, the availability of care and the organisation of healthcare pathways, as well as the procedures for sharing information between the parties and organising this cooperation. It specifies the cooperative ventures established between the parties, as well as those they undertake to enter into in order to carry out the tasks set out in article L. 6111-3-1.

The agreement sets out the procedures for monitoring and evaluating the partners’ commitments and projects. To this end, it defines the body responsible for monitoring and evaluating the implementation of cooperative ventures, which may be one of the following bodies:

1° The local hospital’s institutional medical committee referred to in articles L. 6144-1 and L. 6161-2-1 or the local hospital’s medical conference referred to in article L. 6161-2. The composition of this body may be adapted, if necessary, in application of article L. 6111-3-4;

2° The governance body of one of the territorial professional health communities that is a party to the agreement;

3° A governance body of a local health contract for the territory;

4° A specific governance body created by the agreement.

III. -The agreement is sent to the relevant regional health agency by the local hospital or the health establishment in the grouping to which they belong when they do not have legal personality. It shall be accompanied by a document specifying the changes to the organisation and operation of the local hospital required as a result of the planned cooperation.

The regional health agency shall ensure that the commitments made in the agreement are effectively implemented, in line with the territorial health projects and, where applicable, the health projects of the territorial professional health communities and the local health contracts.

Original in French 🇫🇷
Article L6111-3-2

I.-Les hôpitaux de proximité, ou l’établissement de santé dont ils relèvent lorsqu’ils sont dépourvus de la personnalité morale, organisent des coopérations avec les acteurs de soins du premier recours des territoires qu’ils desservent et concluent à ces fins, dans un délai d’un an à compter de leur inscription sur la liste régionale mentionnée à l’article L. 6111-3-1, une convention avec leurs partenaires.

Les parties à cette convention peuvent être en fonction de l’offre de soins et des besoins de santé des territoires desservis, des établissements, une ou plusieurs communautés professionnelles territoriales de santé ou d’autres acteurs de santé relevant du présent code ou des collectivités territoriales.

II.-Cette convention détermine le champ des coopérations, notamment en matière d’accès aux soins, de permanence des soins et d’organisation des parcours de santé, ainsi que les modalités de partage de l’information entre les parties et d’organisation de ces coopérations. Elle précise les coopérations établies entre les parties ainsi que celles qu’elles s’engagent à conclure afin d’exercer les missions prévues à l’article L. 6111-3-1.

La convention prévoit les modalités de suivi et d’évaluation des engagements et des projets des partenaires. A cette fin, elle définit l’instance chargée de suivre et d’évaluer la mise en œuvre des coopérations, qui peut être l’une des instances suivantes :

1° La commission médicale d’établissement de l’hôpital de proximité mentionnée aux articles L. 6144-1 et L. 6161-2-1 ou la conférence médicale de l’hôpital de proximité mentionnée à l’article L. 6161-2. La composition de cette instance peut être adaptée, le cas échéant, en application de l’article L. 6111-3-4 ;

2° L’instance de gouvernance d’une des communautés professionnelles territoriales de santé partie à la convention ;

3° Une instance de gouvernance d’un contrat local de santé du territoire ;

4° Une instance de gouvernance spécifique créée par la convention.

III.-La convention est transmise à l’agence régionale de santé compétente par l’hôpital de proximité ou l’établissement de santé du groupement dont ils relèvent lorsqu’ils sont dépourvus de la personnalité morale. Elle est accompagnée d’un document précisant les modifications requises par les coopérations envisagées sur l’organisation et le fonctionnement de l’hôpital de proximité.

L’agence régionale de santé s’assure de la mise en œuvre effective des engagements de la convention en cohérence avec les projets territoriaux de santé et, le cas échéant, avec les projets de santé des communautés professionnelles territoriales de santé et les contrats locaux de santé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.