Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L6113-8 of the French Public Health Code

Healthcare establishments transmit to the regional health agencies, to the State or to the public body it designates and to the health insurance bodies the information relating to their operating resources, their activity, and their health, demographic and social data which are necessary for drawing up and revising the regional health project, for determining their resources, for evaluating the quality of care, for health monitoring and vigilance, and for controlling their care activity and billing.

The recipients of the information referred to in the previous paragraph shall implement, under the supervision of the State at national level and the agencies at regional level, a common information system which respects the anonymity of patients or, failing this, does not include their surname, first name or registration number in the National Register for the Identification of Natural Persons, and for which the conditions of preparation and accessibility to third parties, in particular public and private health establishments, are defined by regulation.

Establishments which do not transmit the information mentioned in the first paragraph under the conditions and within the deadlines set by regulation are liable to a penalty imposed by the Director General of the Regional Health Agency, up to a limit of 5% of their annual health insurance revenue.

Original in French 🇫🇷
Article L6113-8

Les établissements de santé transmettent aux agences régionales de santé, à l’Etat ou à la personne publique qu’il désigne et aux organismes d’assurance maladie les informations relatives à leurs moyens de fonctionnement, à leur activité, à leurs données sanitaires, démographiques et sociales qui sont nécessaires à l’élaboration et à la révision du projet régional de santé, à la détermination de leurs ressources, à l’évaluation de la qualité des soins, à la veille et la vigilance sanitaires, ainsi qu’au contrôle de leur activité de soins et de leur facturation.

Les destinataires des informations mentionnées à l’alinéa précédent mettent en oeuvre, sous le contrôle de l’Etat au plan national et des agences au plan régional, un système commun d’informations respectant l’anonymat des patients, ou, à défaut, ne comportant ni leur nom, ni leur prénom, ni leur numéro d’inscription au Répertoire national d’identification des personnes physiques, et dont les conditions d’élaboration et d’accessibilité aux tiers, notamment aux établissements de santé publics et privés, sont définies par voie réglementaire.

Les établissements qui ne transmettent pas les informations mentionnées au premier alinéa dans les conditions et les délais fixés par voie réglementaire sont passibles d’une pénalité prononcée par le directeur général de l’agence régionale de santé , dans la limite de 5 % de leurs recettes annuelles d’assurance maladie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.