Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L613-30-1 of the French Monetary and Financial Code

Article L613-30-1 of the French Monetary and Financial Code

The opening of safeguard, receivership or compulsory liquidation proceedings, as well as any enforcement proceedings and any equivalent legal proceedings opened against a payment institution on the basis of foreign law, shall not affect funds received from payment service users deposited or invested in financial instruments held in accounts opened specifically for this purpose under the conditions set out in Article L. 522-17.

In the event of the opening of safeguard, reorganisation or liquidation proceedings against a payment institution, the court-appointed administrator or liquidator, together with the provisional administrator or liquidator appointed, where applicable, by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, shall verify that the funds received from payment service users deposited or invested in financial instruments held in accounts opened specifically for this purpose under the conditions provided for in Article L. 522-17 are sufficient for the payment institution to meet its obligations to its users. If these funds are insufficient, the funds deposited are distributed proportionally among the users. These funds are returned to users who are exempted from the declaration provided for inArticle L. 622-24 of the French Commercial Code.

For the claim corresponding to the funds that could not be returned to these users due to the shortfall observed, they are exempted from the declaration provided for in Article L. 622-24 of the French Commercial Code.

The juge commissaire shall be informed of the result of the verification carried out by the administrator or liquidator and, where applicable, of the proportional distribution of the funds.

This article applies to funds collected for the benefit of an electronic money institution with a view to providing payment services.

A decree of the Conseil d’Etat shall specify the conditions of application of this article.

Original in French 🇫🇷
Article L613-30-1

L’ouverture d’une procédure de sauvegarde, de redressement judiciaire ou de liquidation judiciaire ainsi que toute procédure d’exécution et toute procédure judiciaire équivalente ouverte sur le fondement d’un droit étranger à l’encontre d’un établissement de paiement n’affectent pas les fonds reçus des utilisateurs de services de paiement déposés ou investis en instruments financiers conservés dans les comptes ouverts spécialement à cet effet dans les conditions prévues à l’article L. 522-17.

En cas d’ouverture d’une procédure de sauvegarde, de redressement ou de liquidation judiciaires d’un établissement de paiement, l’administrateur judiciaire ou le liquidateur, conjointement avec l’administrateur provisoire ou le liquidateur nommé, le cas échéant, par l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution, vérifie que les fonds reçus des utilisateurs de services de paiement déposés ou investis en instruments financiers conservés dans des comptes ouverts spécialement à cet effet dans les conditions prévues à l’article L. 522-17 sont suffisants pour que l’établissement de paiement puisse remplir ses obligations vis-à-vis de ses utilisateurs. En cas d’insuffisance de ces fonds, il est procédé à une répartition proportionnelle des fonds déposés entre ces utilisateurs. Ces fonds sont restitués aux utilisateurs qui sont dispensés de la déclaration prévue à l’article L. 622-24 du code de commerce.

Pour la créance correspondant aux fonds dont la disposition n’aura pu être rendue à ces utilisateurs, en raison de l’insuffisance constatée, ceux-ci sont dispensés de la déclaration prévue à l’article L. 622-24 du code de commerce.

Le juge commissaire est informé du résultat de la vérification opérée par l’administrateur judiciaire ou le liquidateur et, le cas échéant, de la répartition proportionnelle des fonds.

Le présent article s’applique aux fonds collectés au profit d’un établissement de monnaie électronique en vue de la fourniture de services de paiement.

Un décret en Conseil d’Etat précise les conditions d’application du présent article.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.