Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L6146-4 of the French Public Health Code

The Director General of the Regional Health Agency, when informed by the public accountant of the irregularity of legal acts concluded by a public health institution with a temporary employment company, in application of Article L. 6146-3, or with a practitioner for the performance of temporary work, in application of 2° of Article L. 6152-1, shall refer these acts to the competent administrative court. The director of the establishment concerned and the public accountant will then be notified without delay.

If the public accountant finds, when checking the remuneration of the practitioner or the remuneration invoiced by the temporary employment agency, that the amount exceeds the regulatory ceilings, he will reject payment of the irregular remuneration. In this case, it informs the director of the public health institution, who proceeds to regularise the payment in accordance with the conditions set down in the regulations.

Original in French 🇫🇷
Article L6146-4

Le directeur général de l’agence régionale de santé, lorsqu’il est informé par le comptable public de l’irrégularité d’actes juridiques conclus par un établissement public de santé avec une entreprise de travail temporaire, en application de l’article L. 6146-3, ou avec un praticien pour la réalisation de vacations, en application du 2° de l’article L. 6152-1, défère ces actes au tribunal administratif compétent. Il en avise alors sans délai le directeur de l’établissement concerné ainsi que le comptable public.

Lorsque le comptable public constate, lors du contrôle qu’il exerce sur la rémunération du praticien ou sur la rémunération facturée par l’entreprise de travail temporaire, que leur montant excède les plafonds réglementaires, il procède au rejet du paiement des rémunérations irrégulières. Dans ce cas, il en informe le directeur de l’établissement public de santé, qui procède à la régularisation de ces dernières dans les conditions fixées par la réglementation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.