Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L72-101-15 of the French General Code of Local Authorities

The certified accounts of the bodies mentioned in 4° of Article L. 72-101-14 are forwarded to the local authority.

They are communicated by the local authority to the elected members of the Assembly of Martinique who so request, under the conditions laid down in article L. 4132-17, as well as to any interested person, under the conditions provided for in l’article L. 4132-16.

Transmitted by the local authority to the State representative and the local authority’s accounting officer in support of the administrative account are the certified accounts of the bodies that do not have a public accounting officer and for which the local authority:

1° Holds at least 33% of the capital; or

2° Has guaranteed a loan; or

3° Has paid a grant of more than €75,000 or representing more than 50% of the income shown in the organisation’s profit and loss account and exceeding the threshold provided for in the fourth paragraph of article 10 of law no. 2000-321 of 12 April 2000 relating to the rights of citizens in their relations with administrations.

Original in French 🇫🇷
Article L72-101-15

Les comptes certifiés des organismes mentionnés au 4° de l’article L. 72-101-14 sont transmis à la collectivité.

Ils sont communiqués par la collectivité aux élus de l’assemblée de Martinique qui en font la demande, dans les conditions prévues à l’article L. 4132-17, ainsi qu’à toute personne intéressée, dans les conditions prévues à l’article L. 4132-16.

Sont transmis par la collectivité au représentant de l’Etat et au comptable de la collectivité à l’appui du compte administratif les comptes certifiés des organismes non dotés d’un comptable public et pour lesquels la collectivité :

1° Détient au moins 33 % du capital ; ou

2° A garanti un emprunt ; ou

3° A versé une subvention supérieure à 75 000 € ou représentant plus de 50 % du produit figurant au compte de résultat de l’organisme et dépassant le seuil prévu par le quatrième alinéa de l’article 10 de la loi n° 2000-321 du 12 avril 2000 relative aux droits des citoyens dans leurs relations avec les administrations.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.