Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L7227-25 of the French General Code of Local Authorities

Where the personal residence of the president of the Martinique assembly or the president of the executive council is located outside the conurbation that includes the commune that is the capital of the collectivity and the estate of the Martinique territorial collectivity includes one or two official dwellings, the Martinique assembly may determine by deliberation the terms and conditions under which a dwelling may be made available to them.

Where the domain of the territorial collectivity does not include such accommodation, the Martinique Assembly may, by deliberation, decide to award the President of the Martinique Assembly and the President of the Executive Council a subsistence allowance, within the limit of the daily allowances allocated for this purpose to State civil servants, in respect of the expenses they have incurred in order to be present at the chief town of the collectivity to carry out their duties.

Original in French 🇫🇷
Article L7227-25

Lorsque la résidence personnelle du président de l’assemblée de Martinique ou du président du conseil exécutif se situe en dehors de l’agglomération comprenant la commune chef-lieu de la collectivité et que le domaine de la collectivité territoriale de Martinique comprend un ou deux logements de fonction, l’assemblée de Martinique peut fixer par délibération les modalités selon lesquelles un logement peut être mis à leur disposition.

Lorsque le domaine de la collectivité territoriale ne comporte pas un tel logement, l’assemblée de Martinique peut, par délibération, décider d’attribuer au président de l’assemblée de Martinique et au président du conseil exécutif une indemnité de séjour, dans la limite des indemnités journalières allouées à cet effet aux fonctionnaires de l’Etat, en raison des frais qu’ils ont engagés pour être présents au chef-lieu de la collectivité pour assurer l’exercice de leurs fonctions.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.