Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article L8241-2 of the French Labour Code

Non-profit lending of labour is authorised.

In this case, articles L. 1251-21 to L. 1251-24, 2° and 3° ofarticle L. 2312-6, 9° of II ofarticle L. 2312-26 andarticle L. 5221-4 of this Code as well as articles L. 412-3 to L. 412-7 of the Social Security Code are applicable.

Non-profit lending of labour between companies requires :

1° The agreement of the employee concerned ;

2° A secondment agreement between the lending company and the user company, defining the duration of the secondment and specifying the identity and qualifications of the employee concerned, as well as the method for determining the wages, social security charges and professional expenses to be invoiced to the user company by the lending company;

3° A rider to the employment contract, signed by the employee, specifying the work assigned in the user company, the hours and place of performance of the work, as well as the particular characteristics of the workstation.

At the end of the period of secondment, the employee returns to his or her job or an equivalent position in the lending company, without his or her career development or remuneration being affected by the period of secondment.

Employees on secondment have access to the collective facilities and means of transport available to employees of the user company.

An employee may not be penalised, dismissed or subjected to any discriminatory measure for refusing an offer of secondment.

Secondment may not affect the protection enjoyed by an employee by virtue of a representative mandate.

During the labour loan period, the employment contract between the employee and the lending company is neither terminated nor suspended. The employee continues to belong to the staff of the lending company; he retains the benefit of all the provisions of the collective bargaining agreement from which he would have benefited if he had performed his work in the lending company.

The social and economic committee is consulted prior to the implementation of a workforce loan and informed of the various agreements signed.

The committee of the lending company is informed when the position held in the user company by the employee on secondment is on the list of those presenting particular risks to the health or safety of employees mentioned in the second paragraph of Article L. 4154-2.

The user company’s social and economic committee is informed and consulted prior to the arrival of employees made available to the user company as part of workforce loans.

The lending company and the employee may agree that the loan of labour is subject to a probationary period during which it may be terminated at the request of one of the parties. This probationary period is compulsory when the loan of labour results in the modification of an essential element of the employment contract. Termination of the loan of labour at the initiative of one of the parties before the end of the probationary period may not, except in the event of serious misconduct on the part of the employee, constitute grounds for sanction or dismissal.

Original in French 🇫🇷
Article L8241-2

Les opérations de prêt de main-d’oeuvre à but non lucratif sont autorisées.

Dans ce cas, les articles L. 1251-21 à L. 1251-24, les 2° et 3° de l’article L. 2312-6, le 9° du II de l’article L. 2312-26 et l’article L. 5221-4 du présent code ainsi que les articles L. 412-3 à L. 412-7 du code de la sécurité sociale sont applicables.

Le prêt de main-d’œuvre à but non lucratif conclu entre entreprises requiert :

1° L’accord du salarié concerné ;

2° Une convention de mise à disposition entre l’entreprise prêteuse et l’entreprise utilisatrice qui en définit la durée et mentionne l’identité et la qualification du salarié concerné, ainsi que le mode de détermination des salaires, des charges sociales et des frais professionnels qui seront facturés à l’entreprise utilisatrice par l’entreprise prêteuse ;

3° Un avenant au contrat de travail, signé par le salarié, précisant le travail confié dans l’entreprise utilisatrice, les horaires et le lieu d’exécution du travail, ainsi que les caractéristiques particulières du poste de travail.

A l’issue de sa mise à disposition, le salarié retrouve son poste de travail ou un poste équivalent dans l’entreprise prêteuse sans que l’évolution de sa carrière ou de sa rémunération ne soit affectée par la période de prêt.

Les salariés mis à disposition ont accès aux installations et moyens de transport collectifs dont bénéficient les salariés de l’entreprise utilisatrice.

Un salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l’objet d’une mesure discriminatoire pour avoir refusé une proposition de mise à disposition.

La mise à disposition ne peut affecter la protection dont jouit un salarié en vertu d’un mandat représentatif.

Pendant la période de prêt de main-d’œuvre, le contrat de travail qui lie le salarié à l’entreprise prêteuse n’est ni rompu ni suspendu. Le salarié continue d’appartenir au personnel de l’entreprise prêteuse ; il conserve le bénéfice de l’ensemble des dispositions conventionnelles dont il aurait bénéficié s’il avait exécuté son travail dans l’entreprise prêteuse.

Le comité social et économique est consulté préalablement à la mise en œuvre d’un prêt de main-d’œuvre et informé des différentes conventions signées.

Le comité de l’entreprise prêteuse est informé lorsque le poste occupé dans l’entreprise utilisatrice par le salarié mis à disposition figure sur la liste de ceux présentant des risques particuliers pour la santé ou la sécurité des salariés mentionnée au second alinéa de l’article L. 4154-2.

Le comité social et économique de l’entreprise utilisatrice est informé et consulté préalablement à l’accueil de salariés mis à la disposition de celle-ci dans le cadre de prêts de main-d’œuvre.

L’entreprise prêteuse et le salarié peuvent convenir que le prêt de main-d’œuvre est soumis à une période probatoire au cours de laquelle il peut y être mis fin à la demande de l’une des parties. Cette période probatoire est obligatoire lorsque le prêt de main-d’œuvre entraîne la modification d’un élément essentiel du contrat de travail. La cessation du prêt de main-d’œuvre à l’initiative de l’une des parties avant la fin de la période probatoire ne peut, sauf faute grave du salarié, constituer un motif de sanction ou de licenciement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.