Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1112-6 of the French General Code of Local Authorities

The following articles of the Electoral Code are applicable to preparatory polling operations and the conduct of voting operations:

1° Article R. 40 relating to the division of voters into polling stations;

2° Article R. 41 relating to polling times;

3° Article R. 42 relating to the composition of the polling station;

4° Article R. 43 relating to the chairmanship of this office;

5° Article R. 44 relating to the appointment of assessors;

6° Article R. 45 relating to the appointment of their substitute;

7° Article R. 46 relating to the notification to the mayor and the presidents of the polling stations of the lists of assessors and substitutes;

8° Article R. 47 relating to the role of delegates of lists of candidates or candidates;

9° Article R. 48 prohibiting discussions and deliberations inside polling stations;

10° The articles R. 49 and R. 50 relating to the policing of the polling station;

11° Article R. 51 relating to the replacement of assessors and delegates who have been expelled;

12° Article R. 52 relating to the powers of the bureau to settle difficulties provisionally by reasoned decisions and entries in the minutes;

13° Article R. 53 relating to the use of voting machines in communes where it is authorised;

14° Article R. 54 relating to electoral envelopes;

15° Article R. 57 relating to the public recording of the time at which the poll opens and closes;

16° Article R. 58 relating to checks on the identity of voters;

17° Article R. 59 relating to the obligation to be registered on the electoral roll;

18° Article R. 60 relating to proof of identity in communes with more than 5,000 inhabitants;

19° The articles R. 61 and R. 62 relating to the electoral roll and its control;

20° Les articles R. 72 to R. 80 relating to proxy voting.

For the application of article R. 41 of the electoral code, the representative of the State may postpone the closing time of the poll in one or more communes.

Original in French 🇫🇷
Article R1112-6

Sont applicables aux opérations préparatoires au scrutin et au déroulement des opérations de vote les articles suivants du code électoral :

1° L’article R. 40 relatif à la répartition des électeurs en bureaux de vote ;

2° L’article R. 41 relatif aux horaires du scrutin ;

3° L’article R. 42 relatif à la composition du bureau de vote ;

4° L’article R. 43 relatif à la présidence de ce bureau ;

5° L’article R. 44 relatif à la désignation des assesseurs ;

6° L’article R. 45 relatif à la désignation de leur suppléant ;

7° L’article R. 46 relatif à la notification au maire et aux présidents des bureaux de vote des listes d’assesseurs et de suppléants ;

8° L’article R. 47 relatif au rôle des délégués des listes de candidats ou des candidats ;

9° L’article R. 48 interdisant les discussions et délibérations à l’intérieur des bureaux de vote ;

10° Les articles R. 49 et R. 50 relatifs à la police du bureau de vote ;

11° L’article R. 51 relatif au remplacement des assesseurs et délégués qui auraient été expulsés ;

12° L’article R. 52 relatif aux compétences du bureau pour régler provisoirement les difficultés par décisions motivées et inscriptions au procès-verbal ;

13° L’article R. 53 relatif à l’usage des machines à voter dans les communes où il est autorisé ;

14° L’article R. 54 relatif aux enveloppes électorales ;

15° L’article R. 57 relatif à la constatation publique de l’heure d’ouverture et de clôture du scrutin ;

16° L’article R. 58 relatif au contrôle de l’identité des électeurs ;

17° L’article R. 59 relatif à l’obligation d’être inscrit sur la liste électorale ;

18° L’article R. 60 relatif à la preuve de l’identité dans les communes de plus de 5 000 habitants ;

19° Les articles R. 61 et R. 62 relatifs à la liste d’émargement et à son contrôle ;

20° Les articles R. 72 à R. 80 relatifs au vote par procuration.

Pour l’application de l’article R. 41 du code électoral, le représentant de l’Etat peut retarder dans une ou plusieurs communes l’heure de clôture du scrutin.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.