Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R1131-13 of the French Public Health Code

The analyses mentioned in 1° and 2° of Article R. 1131-2 may only be performed in the medical biology laboratories of public health establishments, the laboratories of cancer centres, the medical biology analysis laboratories mentioned in Article L. 6211-2 and the medical biology analysis laboratories of the Etablissement Français du Sang (French Blood Establishment) authorised under the conditions defined in Articles R. 1131-14 et seq.

These analyses may also be carried out in a laboratory of another Member State of the European Community or party to the Agreement on the European Economic Area declared or authorised under the conditions defined in articles R. 6211-48 to R. 6211-64 . The provisions of this sub-section do not apply to these laboratories.

The laboratories mentioned in the first paragraph must have the equipment required to perform the analyses defined in 1° and 2° of Article R. 1131-2. The list of this equipment is set by order of the Minister for Health after obtaining the opinion of the Agence de la biomédecine.

The premises and equipment may be shared with those used in application of article R. 2131-6 for prenatal diagnosis.

Original in French 🇫🇷
Article R1131-13

Les analyses mentionnées aux 1° et 2° de l’article R. 1131-2 ne peuvent être pratiquées que dans les laboratoires de biologie médicale des établissements publics de santé, les laboratoires des centres de lutte contre le cancer, les laboratoires d’analyses de biologie médicale mentionnés à l’article L. 6211-2 et les laboratoires d’analyses de biologie médicale de l’Etablissement français du sang autorisés dans les conditions définies aux articles R. 1131-14 et suivants.


Ces analyses peuvent également être effectuées dans un laboratoire d’un autre Etat membre de la Communauté européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen déclaré ou autorisé dans les conditions définies aux articles R. 6211-48 à R. 6211-64. Les dispositions de la présente sous-section ne sont pas applicables à ces laboratoires.


Les laboratoires mentionnés au premier alinéa doivent disposer des équipements nécessaires à la réalisation des analyses définies aux 1° et 2° de l’article R. 1131-2. La liste de ces équipements est fixée par arrêté du ministre chargé de la santé après avis de l’Agence de la biomédecine.


Les locaux et les équipements peuvent être communs avec ceux qui sont utilisés en application de l’article R. 2131-6 pour le diagnostic prénatal.


Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.