Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R123-314 of the French Commercial code

The clerk of the commercial court or of the judicial court shall apply to the keeper of the National Register of Companies, via the single body mentioned in Article R. 123-1, for the removal of the entries relating to the decisions mentioned in Article R. 123-298 when:

1° Safeguard proceedings have been terminated pursuant to article L. 622-12;

>
2° Reorganisation proceedings have been terminated pursuant to Article L. 631-16;

>

3° Implementation of the safeguard or recovery plan has been declared complete pursuant to article L. 626-28;

> 4° The safeguard plan is still in force pursuant to article L. 626-28.
4° The safeguard plan is still in force at the end of a period of two years from the date it was approved;

>
5° The reorganisation plan is still in progress at the end of a period of two years from the date it was approved;

6° Judicial liquidation proceedings have been terminated due to the extinction of liabilities in application of article L. 643-9.

The deletions provided for in 4° and 5° preclude any new entry relating to the implementation of the safeguard or recovery plan, unless it relates to a withdrawal measure decided by the court or to a decision resolving the plan.

Original in French 🇫🇷
Article R123-314

Le greffier du tribunal de commerce ou du tribunal judiciaire sollicite du teneur du Registre national des entreprises, par l’intermédiaire de l’organisme unique mentionné à l’article R. 123-1, la radiation des mentions relatives aux décisions mentionnées à l’article R. 123-298 lorsque :


1° Il a été mis fin à une procédure de sauvegarde en application de l’article L. 622-12 ;


2° Il a été mis fin à une procédure de redressement en application de l’article L. 631-16 ;


3° Il a été constaté l’achèvement de l’exécution du plan de sauvegarde ou de redressement en application de l’article L. 626-28 ;


4° Le plan de sauvegarde est toujours en cours à l’expiration d’un délai de deux ans à compter de son arrêté ;


5° Le plan de redressement est toujours en cours à l’expiration d’un délai de deux ans à compter de son arrêté ;


6° Il a été mis fin à une procédure de liquidation judiciaire pour extinction du passif en application de l’article L. 643-9.


Les radiations prévues aux 4° et 5° font obstacle à toute nouvelle mention intéressant l’exécution du plan de sauvegarde ou de redressement, sauf si celle-ci est relative à une mesure d’inaliénabilité décidée par le tribunal ou à une décision prononçant la résolution du plan.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.