Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R131-30 of the French Monetary and Financial Code

If the cheque-writing ban suspended pursuant to article L. 643-12 of the French Commercial Code is reinstated, the order referred to in article 154-2 of decree no. 85-1388 of 27 December 1985 on the judicial reorganisation and liquidation of companies is sent by the Banque de France to each banker who has declared one or more payment incidents, together with the statement of incidents sent by the court clerk, within two working days of its notification to the Banque de France.

No later than the second working day following receipt of the order and the statement of incidents, the drawee shall re-register the payment incidents for which it had requested cancellation under the conditions provided for in Article R. 131-29. It sends the new declarations of each of these incidents to the Banque de France. The cheque-writing ban takes effect again, for the remaining period, from the date of issue of the enforcement order referred to in IV of article L. 622-32 of the French Commercial Code.

Original in French 🇫🇷
Article R131-30

Si la mesure d’interdiction d’émettre des chèques ayant fait l’objet d’une suspension en application de l’article L. 643-12 du code de commerce reprend ses effets, l’ordonnance mentionnée à l’article 154-2 du décret n° 85-1388 du 27 décembre 1985 relatif au redressement et à la liquidation judiciaires des entreprises est, dans les deux jours ouvrés de sa notification à la Banque de France, transmise par celle-ci à chaque banquier ayant déclaré un ou des incidents de paiement, accompagnée du relevé d’incidents communiqué par le greffier.

Le tiré procède, au plus tard le deuxième jour ouvré suivant la réception de l’ordonnance et du relevé d’incidents, à un nouvel enregistrement des incidents de paiement dont il avait demandé l’annulation dans les conditions prévues à l’article R. 131-29. Il transmet les nouvelles déclarations de chacun de ces incidents à la Banque de France. La mesure d’interdiction d’émettre des chèques reprend effet, pour la durée restant à courir, à compter de la délivrance du titre exécutoire mentionné au IV de l’article L. 622-32 du code de commerce.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.