Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-2-3 of the French Code of Criminal Procedure

The application for authorisation referred to in article R. 15-2-2 specifies the nature of the duties entrusted to the reservist and the service or unit within which he will be called upon to perform them on his first assignment.

The request for authorisation certifies that the reservist meets the required conditions of experience and aptitude and that he or she has benefited, where applicable, from a refresher course. To this end, the competent authority in application of article R. 15-2-2 shall ensure that the reservist has the experience and skills required to maintain his or her status as a judicial police officer. It will also check that the reservist is given the opportunity to update his knowledge, taking into account his professional experience and the time that has elapsed since he severed his link with the unit in which he was working as a criminal investigation police officer. The conditions for organising this updating of knowledge are set by joint order of the Minister of Justice and the Minister of the Interior.

The application for authorisation shall mention, where applicable, any sanctions imposed on the judicial police officer, during a previous assignment when he or she was in active service or as a reservist, following breaches of ethical requirements, in accordance with the conditions set out in Article R. 14-1.

Original in French 🇫🇷
Article R15-2-3

La demande d’habilitation mentionnée à l’article R. 15-2-2 précise la nature des fonctions confiées au réserviste et le service ou l’unité au sein duquel il sera appelé à les exercer lors de sa première affectation.

La demande d’habilitation atteste que le réserviste réunit les conditions d’expérience et d’aptitude requises et qu’il a bénéficié, le cas échéant, d’une actualisation de ses connaissances. A cette fin, l’autorité compétente en application de l’article R. 15-2-2 s’assure que le réserviste dispose de l’expérience et des aptitudes requises pour conserver sa qualité d’officier de police judiciaire. Elle vérifie également que ce dernier bénéficie d’une actualisation de ses connaissances qui tienne compte de son expérience professionnelle et du temps écoulé depuis la rupture du lien avec l’unité au sein de laquelle il exerçait en tant qu’officier de police judiciaire. Les conditions d’organisation de cette actualisation des connaissances sont fixées par arrêté conjoint du garde des sceaux, ministre de la justice et du ministre de l’intérieur.

La demande d’habilitation mentionne, le cas échéant, les sanctions prononcées à l’encontre de l’officier de police judiciaire, au cours d’une précédente affectation lorsqu’il était en activité ou en tant que réserviste, à la suite de manquements aux exigences déontologiques, selon les conditions prévues à l’article R. 14-1.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.