Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-2-4 of the French Code of Criminal Procedure

The Attorney General grants or refuses authorisation by decree to effectively exercise the powers attached to the status of judicial police officer.

The authorisation is valid for the entire period of commitment to the operational reserve, including in the event of a change of posting, and for a maximum of five years from the date of retirement of the reservist gendarme.

When considering refusing authorisation, the public prosecutor will inform the person concerned, specifying that he or she may, within a period of fifteen days, examine his or her file and be heard, if necessary with the assistance of counsel of his or her choice.

Original in French 🇫🇷
Article R15-2-4

Le procureur général accorde ou refuse par arrêté l’habilitation à exercer effectivement les attributions attachées à la qualité d’officier de police judiciaire.

L’habilitation est valable pour toute la durée d’engagement dans la réserve opérationnelle, y compris en cas de changement d’affectation, et dans la limite de cinq ans à compter de la date de départ à la retraite du gendarme réserviste.

Lorsqu’il envisage de refuser l’habilitation, le procureur général en informe l’intéressé, en lui précisant qu’il peut, dans un délai de quinze jours, prendre connaissance de son dossier et être entendu le cas échéant avec l’assistance d’un conseil de son choix.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.