Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-33-41-1 of the French Code of Criminal Procedure

The obligation laid down in 4° bis of article 41-2 to follow a rehabilitation and awareness programme involving the installation of an alcohol ignition interlock device on his vehicle at his own expense, for a minimum period of six months and a maximum period of three years, entails the following two obligations for the person:

1° Attend a road safety awareness course;

2° Provide proof that their vehicle has been fitted by an approved professional or by the manufacturer with an electronic alcohol ignition interlock device approved in accordance with Article L. 234-17 of the Highway Code. Under this obligation, the driver undertakes not to drive any other vehicle not fitted with this device for the period specified.

The public prosecutor may propose only the measure provided for in 2° above to the person concerned.

Original in French 🇫🇷
Article R15-33-41-1

L’obligation prévue par le 4° bis de l’article 41-2 de suivre un programme de réhabilitation et de sensibilisation comportant l’installation à ses frais d’un éthylotest antidémarreur sur son véhicule, pour une période minimale de six mois et maximale de trois ans, emporte pour la personne les deux obligations suivantes :

1° Suivre un stage de sensibilisation à la sécurité routière ;

2° Justifier que son véhicule est équipé par un professionnel agréé ou par construction d’un dispositif d’antidémarrage par éthylotest électronique homologué conformément à l’ article L. 234-17 du code de la route . Cette obligation emporte pour la personne l’engagement de ne pas conduire pendant la période fixée d’autres véhicules non équipés de ce dispositif.

Le procureur de la République peut ne proposer à la personne que la mesure prévue au 2° ci-dessus.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.