Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-33-60-3 of the French Code of Criminal Procedure

The request for validation of the agreement mentioned in the eighth paragraph of Article 41-1-2 shall be dated and signed by the public prosecutor. The request referred to in the first paragraph is notified to the legal representatives of the legal entity and, where applicable, to the victim, by registered letter with acknowledgement of receipt. These persons are also informed in the same way of the date, time and address of the hearing at which they are invited to appear pursuant to the ninth paragraph of article 41-1-2, as well as the possibility of being assisted by a lawyer.

Original in French 🇫🇷
Article R15-33-60-3

La requête en validation de la convention mentionnée au huitième alinéa de l’article 41-1-2 est datée et signée par le procureur de la République. Y sont joints la proposition de convention acceptée par la personne morale, ainsi que la procédure d’enquête ou d’instruction.

La requête mentionnée au premier alinéa est notifiée aux représentants légaux de la personne morale et, le cas échéant, à la victime, par lettre recommandée avec demande d’accusé de réception. Ces personnes sont également informées selon les mêmes modalités de la date, l’heure et l’adresse de l’audience à laquelle elles sont invitées à comparaître en application du neuvième alinéa de l’article 41-1-2, ainsi que la possibilité de se faire assister par un avocat.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.