Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R15-33-72 of the French Code of Criminal Procedure

The technical procedures for interrogating and transmitting information are specified in a protocol signed by the Minister of Justice and, as appropriate, the Minister of the Interior or the Minister responsible for the Budget with each body or legal entity covered by the provisions of Article R. 15-33-68.

This protocol specifies in particular:

1° The computer system(s) or automated processing of personal data concerned;

2° The nature of the personal data likely to be made available;

3° The terms and conditions under which the body or legal entity allows the judicial police officer to consult the information requested and to transfer it to his department electronically ;

4° The conditions and procedures for securing the electronic link so as to guarantee the origin, destination, integrity and confidentiality of the data when the requested information is routed to the requesting service;

5° The procedures for monitoring requests and consultations, including the identification of the judicial police officer ;

6° Guarantees limiting consultation to the information requested and preventing any access to information protected by a secret provided for by law, in particular by medical secrecy, except in cases where the law provides that such secrecy is not enforceable against the judicial authorities.

The protocol shall be brought to the attention of all judicial police officers in judicial police departments and units, as well as customs officers covered by Article 28-1, who have been expressly authorised to make such requests.

Original in French 🇫🇷
Article R15-33-72

Les modalités techniques d’interrogation et de transmission des informations sont précisées par un protocole passé par le ministre de la justice et, selon les cas, le ministre de l’intérieur ou le ministre chargé du budget avec chaque organisme ou personne morale relevant des dispositions de l’article R. 15-33-68.

Ce protocole précise notamment :

1° Le ou les systèmes informatiques ou traitements automatisés de données à caractère personnel intéressés ;

2° La nature des données à caractère personnel susceptibles d’être mises à disposition ;

3° Les modalités selon lesquelles l’organisme ou la personne morale permet à l’officier de police judiciaire de consulter les informations demandées et d’en effectuer vers son service le transfert par voie électronique ;

4° Les conditions et modalités de sécurisation de la liaison électronique permettant de garantir, lors de l’acheminement des informations sollicitées vers le service demandeur, l’origine, la destination, l’intégrité et la confidentialité des données ;

5° Les modalités de suivi des demandes et des consultations, incluant l’identification de l’officier de police judiciaire ;

6° Les garanties permettant de limiter la consultation aux seules informations demandées et d’empêcher tout accès à des informations protégées par un secret prévu par la loi, notamment par le secret médical, hors les cas où la loi prévoit que ce secret n’est pas opposable aux autorités judiciaires.

Le protocole est porté à la connaissance de l’ensemble des officiers de police judiciaire des services et unités de police judiciaire ainsi que des agents des douanes relevant de l’article 28-1, qui ont été expressément habilités à procéder à ces demandes.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.