For the application of this book in Saint-Pierre-et-Miquelon:
1° The references to the departmental council are replaced by the reference to the territorial council of Saint-Pierre-et-Miquelon;
2° The references to the judicial court are replaced by the reference to the court of first instance;
3° The references to the court of appeal are replaced by the reference to the higher court of appeal;
4° The references to the regional director of customs are replaced by the reference to the head of the department reporting to the State and territorially competent in customs matters;
5° Article R. 141-1 is worded as follows:
“Art. R. 141-1.-The list of translator-interpreters provided for in the second paragraph of Article L. 141-3 is drawn up each year by the Public Prosecutor at the High Court of Appeal.
“The list is made available to the public at the clerk’s office of the judicial court. “;
6° The references to Regulation (EC) No 390-2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 are deleted;
7° In Article R. 142-16:
a) the references to the regional directorates for companies, competition, consumption, labour and employment and to the regional director are replaced by references to the directorate for social cohesion, labour, employment and population and to the director;
b) in 7°, after the words: “authorised customs agents” and the words: “authorised tax agents”, the words: “reporting to the State”;
8° The references to Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC are replaced by the reference to the rules in force in mainland France under Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016.