Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2131-18 of the French Public Health Code

If, at the end of the consultation provided for in article R. 2131-17, it appears to two of the doctors mentioned in 1° of article R. 2131-12 that there is a strong probability that the unborn child is suffering from a particularly serious condition recognised as incurable at the time of diagnosis, and if the pregnant woman so requests, they shall draw up, after the multidisciplinary team has given its advisory opinion in accordance with article L. 2213-1, the certificates provided for in the first paragraph of the latter article.

When the pregnant woman makes the request referred to in the first paragraph, a doctor, who may be a member of the multidisciplinary team, will draw up a document, co-signed by the pregnant woman, certifying that she has been provided with the information referred to in the previous paragraph and indicating whether or not the pregnant woman wished to benefit from the reflection period. This document, the original of which is kept in the medical file, conforms to a model laid down by order of the Minister for Health.

The certificates referred to in the first paragraph include the names and signatures of the doctors and state that they belong to the multidisciplinary prenatal diagnosis centre.

A copy of the certificates is given to the person concerned.

Original in French 🇫🇷
Article R2131-18

Si, au terme de la concertation prévue à l’article R. 2131-17, il apparaît à deux des médecins mentionnés au 1° de l’article R. 2131-12 qu’existe une forte probabilité que l’enfant à naître soit atteint d’une affection d’une particulière gravité reconnue comme incurable au moment du diagnostic, et si la femme enceinte en fait la demande, ceux-ci établissent, après que l’équipe pluridisciplinaire a rendu son avis consultatif conformément à l’article L. 2213-1, les attestations prévues au premier alinéa de ce dernier article.

Quand la femme enceinte fait la demande mentionnée au premier alinéa, un médecin, le cas échéant, membre de l’équipe pluridisciplinaire, établit un document, cosigné par la femme enceinte, attestant que l’information mentionnée à l’alinéa précédent lui a été fournie et indiquant si la femme enceinte a souhaité ou non bénéficié du délai de réflexion. Ce document, dont l’original est conservé dans le dossier médical, se conforme à un modèle fixé par arrêté du ministre chargé de la santé.

Les attestations mentionnées au premier alinéa comportent les noms et les signatures des médecins et mentionnent leur appartenance au centre pluridisciplinaire de diagnostic prénatal.

Une copie des attestations est remise à l’intéressée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.