Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2141-22 of the French Public Health Code

A practitioner meeting the criteria mentioned in articles R. 2142-10 and R. 2142-11 working in a medical biology laboratory authorised for the activities mentioned in c and d of 2° of article R. 2142-1 ensures that the results of the biology tests carried out on the person donating gametes do not reveal any of the risks mentioned in article R. 1211-25.

These tests must have been carried out at least six months after the date on which the gametes likely to be donated were frozen.

Where the results of one or more of the examinations mentioned above indicate a risk of transmission of an infectious disease, the gametes may not be donated.

The practitioner mentioned in the first paragraph will also enquire about the personal and family history of the persons concerned and the current clinical data that he/she deems necessary to collect. In the light of this history and clinical data, he will arrange for any additional examinations he deems necessary.

Gametes may not be donated where there is a potential risk of transmission of Creutzfeldt-Jakob disease or other sub-acute spongiform encephalopathies. The criteria or history giving rise to suspicion of the existence of this risk are specified by the order referred to in articles R. 2142-24 and R. 2142-27.

Original in French 🇫🇷
Article R2141-22

Un praticien répondant aux critères mentionnés aux articles R. 2142-10 et R. 2142-11 exerçant au sein d’un laboratoire de biologie médicale autorisé pour les activités mentionnées au c et au d du 2° de l’article R. 2142-1 s’assure que les résultats des examens de biologie pratiqués chez la personne faisant un don de gamètes ne font pas apparaître l’un des risques mentionnés à l’article R. 1211-25.

Ces examens doivent avoir été effectués au moins six mois après la date de congélation des gamètes susceptibles de faire l’objet d’un don.

Lorsque les résultats de l’un ou plusieurs des examens mentionnés ci-dessus sont en faveur d’un risque de transmission d’une maladie infectieuse, les gamètes ne peuvent faire l’objet d’un don.

Le praticien mentionné au premier alinéa s’enquiert également des antécédents personnels et familiaux des personnes concernées et des données cliniques actuelles qu’il estime nécessaire de recueillir. Au vu de ces antécédents et de ces données cliniques, il fait pratiquer les examens complémentaires qu’il juge utiles.

Les gamètes ne peuvent faire l’objet d’un don lorsqu’il existe un risque potentiel de transmission de la maladie de Creutzfeldt-Jakob ou d’autres encéphalopathies subaiguës spongiformes. Les critères ou antécédents faisant suspecter l’existence de ce risque sont précisés par l’arrêté mentionné aux articles R. 2142-24 et R. 2142-27.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.