Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2141-29 of the French Public Health Code

When gametes or germinal tissue are transported, they are accompanied by a document that cannot be separated from the primary packaging. It contains the following information

1° A copy of the import or export authorisation issued by the Agence de la biomédecine ;

2° The precise designation of the gametes or germinal tissues concerned;

3° Information enabling the gametes or germ tissue to be traced, including the date of collection or retrieval and the place and date of freezing;

4° Identification details of the couple or person involved in the import or export operation;

5° Where gametes or germ tissue are stored by a couple or an unmarried woman with a view to providing her with medically assisted procreation, or where they are stored pursuant to Article L. 2141-11 or Article L. 2141-12, the words “for the benefit of the person only”;

6° Identification of the structure from which the gametes or germ tissue are shipped (name, address and telephone number) and of a contact person in the event of an incident occurring during the import or export operation;

7° Identification of the recipient organisation (name, address and telephone number) and a contact person for delivery;

8° The results of the medical biology tests mentioned in Article R. 2142-27 and, where a product is found to be positive for an infectious disease marker, the words “biological risk”;

9° Recommendations for the transport, storage and deconditioning of gametes or germinal tissue;

10° Instructions relating to the notification of incidents or adverse reactions likely to occur during the transport of gametes or germinal tissue.

Original in French 🇫🇷
Article R2141-29

Lors de leur transport, les gamètes ou les tissus germinaux sont accompagnés d’un document qui ne peut être disjoint du conditionnement primaire. Il comporte les informations suivantes :

1° La copie de l’autorisation d’importation ou d’exportation délivrée par l’Agence de la biomédecine ;

2° La désignation précise des gamètes ou des tissus germinaux concernés ;

3° Les informations permettant d’assurer la traçabilité des gamètes ou des tissus germinaux, y compris la date de recueil ou de prélèvement ainsi que le lieu et la date de leur congélation ;

4° Des éléments d’identification du couple ou de la personne concernés par l’opération d’importation ou d’exportation ;

5° Lorsque les gamètes ou les tissus germinaux sont conservés par un couple ou une femme non mariée en vue de la réalisation, à son bénéfice, d’une assistance médicale à la procréation, ou lorsqu’ils sont conservés en application de l’article L. 2141-11 ou de l’article L. 2141-12, la mention “ au bénéfice de la personne uniquement ” ;

6° L’identification de la structure à partir de laquelle les gamètes ou les tissus germinaux sont expédiés (nom, adresse et numéro de téléphone) et d’une personne à contacter en cas d’incident se produisant lors de l’opération d’importation ou d’exportation ;

7° L’identification de la structure destinataire (nom, adresse et numéro de téléphone) et d’une personne à contacter pour assurer la livraison ;

8° Les résultats des examens de biologie médicale mentionnés à l’article R. 2142-27 et, lorsqu’il s’avère qu’un produit est positif pour un marqueur de maladie infectieuse, la mention ” risque biologique ” ;

9° Les recommandations en matière de transport, de conservation et de déconditionnement des gamètes ou des tissus germinaux ;

10° Les instructions relatives à la notification des incidents ou effets indésirables susceptibles de se produire au cours du transport des gamètes ou des tissus germinaux.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.