Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2142-26 of the French Public procurement code

Without prejudice to the provisions of article L. 2141-13, the composition of the consortium may not be changed between the date on which applications are submitted and the date on which the contract is signed. However, in the event of a company restructuring operation, in particular a takeover, merger or acquisition, or if the consortium provides proof that one of its members is unable to perform its task for reasons for which it is not responsible, it may ask the purchaser for authorisation to continue to take part in the award procedure by proposing, where appropriate, for acceptance by the purchaser, one or more new members of the consortium, subcontractors or affiliated companies. The purchaser will decide on this request after examining the capacity of all the members of the grouping thus transformed and, where applicable, of the subcontractors or affiliated companies presented for acceptance, in the light of the conditions for participation which it has defined.

Original in French 🇫🇷
Article R2142-26


Sans préjudice des dispositions de l’article L. 2141-13, la composition du groupement ne peut être modifiée entre la date de remise des candidatures et la date de signature du marché. Toutefois, en cas d’opération de restructuration de société, notamment de rachat, de fusion ou d’acquisition ou, si le groupement apporte la preuve qu’un de ses membres se trouve dans l’impossibilité d’accomplir sa tâche pour des raisons qui ne sont pas de son fait, il peut demander à l’acheteur l’autorisation de continuer à participer à la procédure de passation en proposant, le cas échéant, à l’acceptation de l’acheteur, un ou plusieurs nouveaux membres du groupement, sous-traitants ou entreprises liées. L’acheteur se prononce sur cette demande après examen de la capacité de l’ensemble des membres du groupement ainsi transformé et, le cas échéant, des sous-traitants ou entreprises liées présentés à son acceptation, au regard des conditions de participation qu’il a définies.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.