Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R228-31 of the French Commercial code

The decisions of the general meetings of shareholders referred to in article R. 228-28 are published in the Bulletin des annonces légales obligatoires.

This publication indicates the date on which the consolidation operations will begin; this date is at least fifteen days after the date of publication.

This publication shall also indicate:

1° The company name and form of the company;

2° Its registered office;

3° The amount of its share capital;

4° The number of shares subject to the reverse split and the nominal value of each;

5° The number of shares to result from the reverse split and the nominal value of each;

6° The basis of exchange of the shares subject to the reverse split for the shares to arise from the reverse split;

7° The trading price of the old fractional shares, determined by the General Meeting under the conditions provided for in Article R. 228-28;

8° The names and addresses of the shareholder(s) who will have given the undertaking provided for in Article L. 228-29-2 ;

9° The date of the general meeting that decided on the reverse split;

10° The date on which the period provided for in the first paragraph of Article R. 228-30 expires;

11° The place or places where the old shares must be presented for the purposes of the reverse split and where requests to acquire or sell old fractional shares must be lodged.

Original in French 🇫🇷
Article R228-31

Les décisions des assemblées générales d’actionnaires mentionnées à l’article R. 228-28 sont publiées au Bulletin des annonces légales obligatoires.

Cette publication indique la date à laquelle débuteront les opérations de regroupement ; cette date est postérieure de quinze jours au moins à celle de la publication.

Cette publication indique en outre :

1° La dénomination sociale et la forme de la société ;

2° Son siège social ;

3° Le montant de son capital social ;

4° Le nombre des actions soumises au regroupement et la valeur nominale de chacune d’elles ;

5° Le nombre des actions à provenir du regroupement et la valeur nominale de chacune d’elles ;

6° Les bases d’échange des actions soumises au regroupement contre les actions à provenir du regroupement ;

7° Le prix de négociation des actions anciennes formant rompus, arrêté par l’assemblée générale dans les conditions prévues à l’article R. 228-28 ;

8° Les noms et adresses du ou des actionnaires qui auront pris l’engagement prévu à l’article L. 228-29-2 ;

9° La date de l’assemblée générale ayant décidé le regroupement ;

10° La date à laquelle expire le délai prévu au premier alinéa de l’article R. 228-30 ;

11° Le ou les lieux où les actions anciennes devront être présentées aux fins de regroupement et où devront être déposées les demandes d’acquisition ou de cessions d’actions anciennes formant rompus.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.