Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2333-120-9 of the French General Code of Local Authorities

Before taking up their duties, the persons appointed to issue notices for payment of the post-parking charge shall take an oath before the judicial court in the place of their administrative residence or, failing that, their domicile or, in the case of agents of the contracting third party not established in France, in the place of the head office of the local authority or public establishment that has contracted with their company. They take the oath at the seat of this court or, where applicable, at one of its local chambers.

The wording of the oath is as follows: “I swear and promise to perform my duties faithfully and well and to observe in all circumstances the duties imposed upon me by them. I also swear not to reveal or use anything brought to my knowledge in the performance of my duties. “

This oath remains valid for as long as the person concerned continues to perform the same duties, including in a judicial court jurisdiction other than the one in which the initial oath was taken.

Officers who, on the date provided for in the first paragraph of V of Article 63 of Law no. 2014-58 of 27 January 2014, are sworn to record paid parking offences retain the benefit of this swearing for the performance of the duties provided for in Article L. 2333-87.

Officers meeting the conditions set out in this article are referred to in this section as “sworn officers”. They shall carry at all times a professional card bearing their photograph and a distinctive sign of their function. They are given an identification number by the authority to which they report.

This authority establishes and keeps up to date a compendium, in paper or electronic format, in which all the identification numbers allocated appear and for each of them:

a) The surname and first name of the corresponding agent;

b) The place and nature of the duties they perform;

c) The date and place of their swearing-in;

d) A specimen of their handwritten signature.

In order to protect the security of the agents, the data contained in the collection may only be communicated in the event of litigation in the course of which the competence of the agent who drew up the payment notice would be called into question.

Original in French 🇫🇷
Article R2333-120-9

Avant d’entrer en fonctions, la personne désignée pour établir les avis de paiement du forfait de post-stationnement prête serment devant le tribunal judiciaire du lieu de sa résidence administrative ou, à défaut, de son domicile ou, pour les agents du tiers contractant non établis en France, du lieu du siège de la collectivité territoriale ou de l’établissement public qui a passé contrat avec leur entreprise. Elle prête serment au siège de ce tribunal ou, le cas échéant, de l’une de ses chambres de proximité.

La formule du serment est la suivante : “ Je jure et promets de bien et loyalement remplir mes fonctions et d’observer en toute circonstance les devoirs qu’elles m’imposent. Je jure également de ne rien révéler ou utiliser de ce qui sera porté à ma connaissance à l’occasion de l’exercice de mes fonctions. ”

Cette assermentation reste valable tant que la personne intéressée continue d’exercer les mêmes fonctions, y compris dans un autre ressort de tribunal judiciaire que celui où la prestation de serment initiale a eu lieu.

Les agents qui, à la date prévue au premier alinéa du V de l’article 63 de la loi n° 2014-58 du 27 janvier 2014, sont assermentés pour constater les infractions au stationnement payant conservent le bénéfice de cette assermentation pour l’exercice des missions prévues par l’article L. 2333-87.

Les agents répondant aux conditions prévues par le présent article sont dénommés dans la présente section “ agents assermentés ”. Ils portent en permanence une carte professionnelle avec leur photographie d’identité ainsi qu’un signe distinctif de leur fonction. Ils bénéficient d’un numéro d’identification qui leur est attribué par l’autorité dont ils relèvent.

Cette autorité établit et tient à jour un recueil, sous format papier ou électronique, dans lequel figurent tous les numéros d’identification attribués et pour chacun d’entre eux :

a) Le nom et le prénom de l’agent correspondant ;

b) Le lieu et la nature des fonctions qu’il exerce ;

c) La date et le lieu de son assermentation ;

d) Un spécimen de sa signature manuscrite.

Pour préserver la sécurité des agents, les données figurant dans le recueil ne sont communicables qu’à l’occasion d’une procédure contentieuse au cours de laquelle serait mise en cause la compétence de l’agent ayant établi l’avis de paiement.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.