Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R236-28 of the French Commercial code

I.-Any dispute concerning the price stated in the repurchase offer referred to in Article L. 236-40 shall be brought before the court within whose jurisdiction the registered office of the company is located, within the time limit referred to in the third paragraph of II of Article R. 236-26.

All members referred to in Article L. 236-40 who are interested in the sale of their units or shares shall be called upon by the company under the conditions laid down in Article 331 of the French Code of Civil Procedure.
All the members referred to in Article L. 236-40 who have an interest in the transfer of their units or shares shall be called upon by the company under the conditions laid down in Article 331 of the Code of Civil Procedure; they shall then proceed in accordance with Article 333 of this Code.

The additional price shall be set in accordance with the conditions laid down in Article 331 of the Code of Civil Procedure.
The price supplement is set in accordance with the terms set out in articles 1843-4 of the Civil Code and 17 du décret n° 78-704 du 3 juillet 1978 relatif à l’application de la loi n° 78-9 du 4 janvier 1978 modifiant le titre IX du livre III du code civil.

II-Any claim made in accordance with Article L. 236-41 must be brought before the court in whose jurisdiction the company’s registered office is located, within ten days of:

either
1° either the expiry of the period referred to in the third paragraph of II of Article R. 236-26 for members who have not exercised their right to withdraw;

> or
2° Or of the decision referred to in Article L. 236-2 for members who have not exercised their right of withdrawal;

In all cases, all members are invited to attend the meeting.
In all cases, all the members shall be called to account by the company under the conditions provided for in Article 331 of the Code of Civil Procedure; they shall then proceed in accordance with Article 333 of that Code.

Original in French 🇫🇷
Article R236-28

I.-Toute contestation sur le prix formulé dans l’offre de rachat mentionnée à l’article L. 236-40 est portée devant le tribunal dans le ressort duquel est situé le siège de la société, dans le délai mentionné au troisième alinéa du II de l’article R. 236-26.


Tous les associés mentionnés à l’article L. 236-40 intéressés par la cession de leurs parts ou actions sont mis en cause par la société dans les conditions prévues à l’article 331 du code de procédure civile ; ils procèdent alors conformément à l’article 333 de ce code.


Le complément de prix est fixé selon les modalités prévues aux articles 1843-4 du code civil et 17 du décret n° 78-704 du 3 juillet 1978 relatif à l’application de la loi n° 78-9 du 4 janvier 1978 modifiant le titre IX du livre III du code civil.


II.-Toute réclamation formulée conformément à l’article L. 236-41 est portée devant le tribunal dans le ressort duquel est situé le siège de la société, dans le délai de dix jours à compter :


1° Soit de l’expiration du délai mentionné au troisième alinéa du II de l’article R. 236-26 pour les associés qui n’ont pas exercé leur droit de retrait ;


2° Soit de la décision mentionnée à l’article L. 236-2 pour les associés qui n’ont pas eu de droit de retrait.


Dans tous les cas, tous les associés sont mis en cause par la société dans les conditions prévues à l’article 331 du code de procédure civile ; ils procèdent alors conformément à l’article 333 de ce code.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.