Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2384-3 of the French Public procurement code

The presentation report shall also include, where applicable, the following information:
1° The reasons for using the award procedure without prior advertising or competitive tendering or the competitive dialogue procedure;
2° The reasons for using a framework agreement with a term of more than seven years;
3° The rea sons for excee di ng the terms provided for in articles R. 2322-8 and R. 2322-12; 4° Any information on the conduct of award procedures carried out electronically; 5° The reasons for any decisions concerning the participation in the award procedure of economic operators from countries outside the European Union. 2322-12 ;
4° All information on the conduct of award procedures carried out electronically;
5° The reasons for decisions concerning the participation in the award procedure of economic operators from countries outside the European Union or the European Economic Area;
6° If the purchaser has taken appropriate measures to ensure that competition has not been distorted by the consultations, opinions or participation of third parties pursuant to Section 1 of Chapter I of Title I, a description of these measures;
7° Any conflicts of interest identified and the measures taken as a result;
8° The reasons why the purchaser has decided not to award a contract.

Original in French 🇫🇷
Article R2384-3

Le rapport de présentation comporte en outre, lorsqu’il y a lieu, les éléments suivants :
1° Les motifs du recours à la procédure de passation sans publicité ni mise en concurrence préalables ou à la procédure de dialogue compétitif ;
2° Les motifs du recours à un accord-cadre d’une durée supérieure à sept ans ;
3° La justification du dépassement des durées prévues aux articles R. 2322-8 et R. 2322-12 ;
4° Toutes les informations sur le déroulement des procédures d’attribution conduites par voie électronique ;
5° Les motifs des décisions concernant la participation à la procédure de passation des opérateurs économiques des pays tiers à l’Union européenne ou à l’Espace économique européen ;
6° Si l’acheteur a pris des mesures appropriées pour s’assurer que la concurrence n’a pas été faussée par les consultations, l’avis ou la participation des tiers en application de la section 1 du chapitre Ier du titre Ier, la description de ces mesures ;
7° Les conflits d’intérêts décelés et les mesures prises en conséquence ;
8° Les raisons pour lesquelles l’acheteur a renoncé à passer un marché.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.