Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R2393-27 of the French Public procurement code

When the declaration of subcontracting is made after the contract has been notified, the contractor shall submit to the purchaser, against a receipt or by registered letter with acknowledgement of receipt, a special subcontracting deed containing the information mentioned in article R. 2393-25.
The holder also proves that no assignment or pledging of receivables resulting from the contract prevents direct payment to the subcontractor, by producing either the single copy or the certificate of transferability of the contract issued to him, or a certificate or release from the beneficiary of the assignment or pledging of receivables.

Original in French 🇫🇷
Article R2393-27


Lorsque la déclaration de sous-traitance intervient après la notification du marché, le titulaire remet à l’acheteur contre récépissé ou lui adresse par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, un acte spécial de sous-traitance contenant les renseignements mentionnés à l’article R. 2393-25.
Le titulaire établit en outre qu’aucune cession ni aucun nantissement de créances résultant du marché ne font obstacle au paiement direct du sous-traitant, en produisant, soit l’exemplaire unique ou le certificat de cessibilité du marché qui lui a été délivré, soit une attestation ou une mainlevée du bénéficiaire de la cession ou du nantissement de créances.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.