1° The words: “mayor” or “president of the public establishment for inter-communal cooperation with its own tax system” are replaced by the words: “police prefect”;
2° The words: “service départemental d’incendie et de secours” are replaced by the words: “brigade de sapeurs-pompiers de Paris”;
3° The words: “règlement départemental de défense extérieure contre l’incendie” are replaced by the words: “règlement interdépartemental de défense extérieure contre l’incendie”;
4° In II of article R. 2225-3, the words: “schéma départemental d’analyse et de couverture des risques défini à l’article L. 1424-7” are replaced by the words: “schéma interdépartemental d’analyse et de couverture des risques défini à l’article R. 1321-23 of the Defence Code”;
5° In III of article R. 2225-3, the words: “article L. 1424-2” are replaced by the words: “articles R. 1321-19 and R. 1321-20 of the Defence Code”;
6° In III of article R. 2225-3, the words: “following the opinion of the board of directors of the departmental fire and rescue service” are not applicable;
7° Article R. 2225-6 shall not apply;
8° In the second paragraph of Article R. 2225-9 the words: “under the authority of the mayor or the president of the public establishment for inter-communal cooperation with its own tax system when it is competent” are replaced by the words: “under the authority of the police prefect”.