Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R312-10 of the French Consumer Code

The credit agreement provided for in Article L. 312-28 is drawn up in characters no smaller than eight-point type.
It shall include clearly and legibly, in the order specified below:
1° The identity and geographical address of the contracting parties and, where applicable, the identity and address of the credit intermediary concerned;
2° The box referred to in Article L. 312-28, which indicates in characters more prominent than the rest of the contract, in the order chosen by the creditor and to the exclusion of any other information:
a) The type of credit;
b) The total amount of credit and the conditions for making the funds available;
c) The duration of the credit agreement;
d) The amount, number and frequency of instalments to be paid by the borrower and, where applicable, the order in which the instalments will be allocated to the different balances due set at different borrowing rates for the purposes of repayment. In the case of overdrafts, the amount and duration of the authorisation to be repaid by the borrower are indicated;
e) The borrowing rate, the conditions applicable to that rate, any index or reference rate relating to the initial borrowing rate, and the periods, conditions and procedures for adjusting the rate. If different borrowing rates apply depending on the circumstances, this information shall cover all the applicable rates;
f) The annual percentage rate of charge and the total amount owed by the borrower, calculated at the time the credit agreement is concluded. All the assumptions used to calculate this rate are mentioned;
g) All charges relating to the performance of the credit agreement, including, where applicable, the charges for maintaining one or more accounts for the provision of funds or the payment of credit instalments and the charges relating to the use of a specific payment instrument, as well as the conditions under which these charges may be changed;
h) The securities and insurance required, where applicable;
i) Where applicable, the existence of notary’s fees;
j) In the case of credit used to finance the acquisition of specific goods or services, such goods or services and their cash price;
3° The arrangements for repayment by the borrower;
4° The identity and address of any guarantors;
5° A section on the conditions for acceptance or withdrawal from the credit agreement which mentions in particular, in the order chosen by the creditor:
a) Information relating to the conditions for entering into the agreement, including the existence of and the procedures for expressing the borrower’s agreement in accordance with the provisions of Article L. 312-24 ;
b) The existence of the right of withdrawal, the time limit and conditions for exercising this right, the obligation incumbent on the borrower in accordance with the provisions of Article L. 312-26, the amount of daily interest used to calculate the cumulative interest referred to in that same article;
c) The provisions of article L. 312-25;
d) Where applicable, the rights of the borrower of an assigned credit as well as the conditions under which they may be exercised;
6° A section on information relating to the performance of the contract which mentions in particular, in the order chosen by the creditor :
a) The terms and conditions under which the borrower may repay the credit early, and the terms and method of calculation of the early repayment indemnity that the creditor may claim pursuant to Article L. 312-34;
b) The terms and conditions under which the borrower may terminate the contract;
c) A warning regarding the consequences of default by the borrower;
d) The compensation for late payment and, where applicable, the default charges that the lender may request from the borrower in the event of default, as well as the procedures for adjusting and calculating such compensation and charges ;
e) For fixed-term amortisable credit transactions, which exclude hire-purchase and hire-purchase with a purchase option, the borrower’s right to receive a statement in the form of an amortisation table, at his request and free of charge, at any time throughout the term of the agreement;
7° A section on information relating to the handling of disputes, which mentions in particular, in the order chosen by the lender:
a) The mediation procedure referred to in Article L. 316-1 of the Monetary and Financial Code and its access procedures;
b) The provisions of Article R. 312-35 ;
c) The address of the authority mentioned in article L. 612-1 of the monetary and financial code and that of the administrative authority responsible for competition and consumer affairs.

Original in French 🇫🇷
Article R312-10

Le contrat de crédit prévu à l’article L. 312-28 est rédigé en caractères dont la hauteur ne peut être inférieure à celle du corps huit.
Il comporte de manière claire et lisible, dans l’ordre précisé ci-dessous :
1° L’identité et l’adresse géographique des parties contractantes ainsi que, le cas échéant, l’identité et l’adresse de l’intermédiaire de crédit concerné ;
2° L’encadré mentionné à l’article L. 312-28 qui indique en caractère plus apparents que le reste du contrat, dans l’ordre choisi par le prêteur et à l’exclusion de toute autre information :
a) Le type de crédit ;
b) Le montant total du crédit et les conditions de mise à disposition des fonds ;
c) La durée du contrat de crédit ;
d) Le montant, le nombre et la périodicité des échéances que l’emprunteur doit verser et, le cas échéant, l’ordre dans lequel les échéances seront affectées aux différents soldes dus fixés à des taux débiteurs différents aux fins du remboursement. Pour les découverts, il est indiqué le montant et la durée de l’autorisation que l’emprunteur doit rembourser ;
e) Le taux débiteur, les conditions applicables à ce taux, le cas échéant tout indice ou taux de référence qui se rapporte au taux débiteur initial, ainsi que les périodes, conditions et procédures d’adaptation du taux. Si différents taux débiteurs s’appliquent en fonction des circonstances, ces informations portent sur tous les taux applicables ;
f) Le taux annuel effectif global, et le montant total dû par l’emprunteur, calculés au moment de la conclusion du contrat de crédit. Toutes les hypothèses utilisées pour calculer ce taux sont mentionnées ;
g) Tous les frais liés à l’exécution du contrat de crédit, dont, le cas échéant, les frais de tenue d’un ou plusieurs comptes destinés à la mise à disposition des fonds ou au paiement des échéances de crédit et les frais liés à l’utilisation d’un instrument de paiement déterminé, ainsi que les conditions dans lesquelles ces frais peuvent être modifiés ;
h) Les sûretés et les assurances exigées, le cas échéant ;
i) Le cas échéant, l’existence de frais de notaire ;
j) En cas de crédit servant à financer l’acquisition de bien ou service déterminés, ce bien ou ce service et son prix au comptant ;
3° Les modalités de remboursement par l’emprunteur ;
4° L’identité et l’adresse des cautions éventuelles ;
5° Une rubrique sur les conditions d’acceptation ou de rétractation du contrat de crédit qui mentionne notamment, dans l’ordre choisi par le prêteur :
a) Les informations relatives aux conditions de conclusion du contrat, dont l’existence et les modalités d’expression de l’agrément de l’emprunteur conformément aux dispositions de l’article L. 312-24 ;
b) L’existence du droit de rétractation, le délai et les conditions d’exercice de ce droit, l’obligation incombant à l’emprunteur conformément aux dispositions de l’article L. 312-26, le montant de l’intérêt journalier servant au calcul des intérêts cumulés mentionnés à ce même article ;
c) Les dispositions de l’article L. 312-25 ;
d) Le cas échéant, les droits de l’emprunteur d’un crédit affecté ainsi que leurs conditions d’exercice ;
6° Une rubrique sur les informations relatives à l’exécution du contrat qui mentionne notamment, dans l’ordre choisi par le prêteur :
a) Les conditions et modalités selon lesquelles l’emprunteur peut rembourser le crédit par anticipation, ainsi que les conditions et le mode de calcul de l’indemnité de remboursement anticipé que le prêteur peut réclamer en application de l’article L. 312-34 ;
b) Les conditions et modalités selon lesquelles l’emprunteur peut résilier le contrat ;
c) Un avertissement relatif aux conséquences d’une défaillance de l’emprunteur ;
d) Les indemnités en cas de retard de paiement et, le cas échéant, les frais d’inexécution que le prêteur peut demander à l’emprunteur en cas de défaillance, ainsi que les modalités d’adaptation et de calcul de ces indemnités et de ces frais ;
e) Pour les opérations de crédit amortissable à durée déterminée, lesquelles excluent la location-vente et la location avec option d’achat, le droit de l’emprunteur de recevoir un relevé sous la forme d’un tableau d’amortissement, à sa demande et sans frais, à tout moment durant toute la durée du contrat ;
7° Une rubrique sur les informations relatives au traitement des litiges, qui mentionne notamment, dans l’ordre choisi par le prêteur :
a) La procédure de la médiation mentionnée à l’article L. 316-1 du code monétaire et financier et ses modalités d’accès ;
b) Les dispositions de l’article R. 312-35 ;
c) L’adresse de l’autorité mentionnée à l’article L. 612-1 du code monétaire et financier et celle de l’autorité administrative chargée de la concurrence et de la consommation.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.