Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R312-35 of the French Consumer Code

Disputes arising from the application of the provisions of this chapter shall be heard by the court. Actions for payment brought before it in connection with the borrower’s default must be brought within two years of the event that gave rise to them on pain of foreclosure. This event is characterised by:

the non-payment of sums due following the termination of the agreement or its expiry;
or the first unsettled payment incident;
or the unsettled overrun of the total amount of credit granted under a revolving credit agreement;
or the overrun, within the meaning of 13° of Article L. 311-1, which has not been rectified by the end of the period specified in Article L. 312-93.

Where the terms of payment of unpaid instalments have been restructured or rescheduled, the starting point for the foreclosure period is the first unpaid incident occurring after the first restructuring or rescheduling agreed between the interested parties or after adoption of the conventional recovery plan provided for in Article L. 732-1 or after a decision by the commission imposing the measures provided for in Article L. 733-1 or the decision of the enforcement judge approving the measures provided for in article L. 733-7.

Original in French 🇫🇷
Article R312-35


Le tribunal judiciaire connaît des litiges nés de l’application des dispositions du présent chapitre. Les actions en paiement engagées devant lui à l’occasion de la défaillance de l’emprunteur doivent être formées dans les deux ans de l’événement qui leur a donné naissance à peine de forclusion. Cet événement est caractérisé par :


-le non-paiement des sommes dues à la suite de la résiliation du contrat ou de son terme ;
-ou le premier incident de paiement non régularisé ;
-ou le dépassement non régularisé du montant total du crédit consenti dans le cadre d’un contrat de crédit renouvelable ;
-ou le dépassement, au sens du 13° de l’article L. 311-1, non régularisé à l’issue du délai prévu à l’article L. 312-93.


Lorsque les modalités de règlement des échéances impayées ont fait l’objet d’un réaménagement ou d’un rééchelonnement, le point de départ du délai de forclusion est le premier incident non régularisé intervenu après le premier aménagement ou rééchelonnement conclu entre les intéressés ou après adoption du plan conventionnel de redressement prévu à l’article L. 732-1 ou après décision de la commission imposant les mesures prévues à l’article L. 733-1 ou la décision du juge de l’exécution homologuant les mesures prévues à l’article L. 733-7.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.