Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R321-9 of the French Intellectual Property Code

I. – In response to a reasoned request, the organisations granting authorisations for the multi-territorial exploitation of online rights in musical works shall provide, by electronic means, to the online service providers to which they have granted an authorisation, to the holders of the rights they manage and to the other collective management organisations, updated information enabling the identification of the online music repertoire they represent. This information concerns:

1° The musical works for which these authorisations have been granted;

2° The rights managed under these authorisations;

3° The territories covered by these authorisations.

II. – For the purposes of collecting the information referred to in I, organisations granting authorisations for the multi-territorial exploitation of online rights in musical works shall allow all right holders for whom they manage online rights to communicate this information to them electronically. The communication of the information referred to in I shall respect, where they exist, the voluntary sectoral standards and practices developed at international or European Union level with regard to data exchange.

III. – The provisions set out in II shall apply where exploitation authorisations are granted under a representation agreement in accordance with Article L. 325-3, unless the organisations in question agree between themselves and for the relationships they maintain, other technical methods of data collection.

IV. – In implementing I, the requested organisations may, if they consider it necessary, take appropriate measures to preserve the accuracy and integrity of the data, control its re-use and protect information covered by business secrecy.

V. – Rights holders, online service providers and other organisations may request the organisation that manages their online rights in musical works to rectify the information mentioned in I of this article and I of article R. 321-8. This request must be reasoned and accompanied by supporting documents. In this case, the organisation to which the request is made will rectify the erroneous information within a period not exceeding three months.

Original in French 🇫🇷
Article R321-9

I. – En réponse à une demande motivée, les organismes octroyant des autorisations d’exploitation multiterritoriales de droits en ligne sur les œuvres musicales fournissent, par voie électronique, aux prestataires de services en ligne auxquels ils ont octroyé une autorisation, aux titulaires des droits qu’ils gèrent et aux autres organismes de gestion collective, des informations actualisées permettant l’identification du répertoire de musique en ligne qu’ils représentent. Ces informations concernent :

1° Les œuvres musicales pour lesquelles ces autorisations ont été octroyées ;

2° Les droits gérés au titre de ces autorisations ;

3° Les territoires couverts par ces autorisations.

II. – Aux fins de la collecte des informations mentionnées au I, les organismes octroyant des autorisations d’exploitation multiterritoriales de droits en ligne sur les œuvres musicales permettent à l’ensemble des titulaires de droits pour lesquels ils gèrent les droits en ligne de leur communiquer ces informations par voie électronique. La communication des informations mentionnées au I respecte, lorsqu’elles existent, les normes et pratiques sectorielles volontaires élaborées à l’échelle internationale ou au niveau de l’Union européenne en matière d’échange de données.

III. – Les dispositions prévues au II s’appliquent lorsque les autorisations d’exploitation sont octroyées au titre d’un accord de représentation conformément à l’article L. 325-3, à moins que les organismes en cause ne conviennent entre eux et pour les relations qu’ils entretiennent, d’autres modalités techniques de recueil des données.

IV. – Dans la mise en œuvre du I, les organismes sollicités peuvent, s’ils l’estiment nécessaire, prendre les mesures appropriées pour préserver l’exactitude et l’intégrité des données, contrôler leur réutilisation et protéger les informations relevant du secret des affaires.

V. – Les titulaires de droits, les prestataires de services en ligne et les autres organismes peuvent demander à l’organisme qui gère leurs droits en ligne sur des œuvres musicales, de rectifier les informations mentionnées au I du présent article et au I de l’article R. 321-8. Cette demande doit être motivée et accompagnée des pièces justificatives. Dans ce cas, l’organisme saisi de la demande procède à la rectification des informations erronées dans un délai n’excédant pas trois mois.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.