Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R321-10 of the French Intellectual Property Code

I. – Collective management organisations shall monitor the use of rights by online service providers to whom they have granted authorisations for the multi-territorial exploitation of online rights in musical works. The contracts concluded with such service providers shall provide for appropriate arrangements enabling the collecting organisations to monitor effectively the use of the rights.

II. – Organisations granting authorisations for the multi-territorial exploitation of online rights in musical works shall allow online service providers to declare the effective use of these rights by electronic means.

The organisations shall make available to them at least one reporting method that complies with voluntary industry standards or practices developed at international or European Union level for the electronic exchange of such data.

III. – Once the body has offered the online service provider a method in accordance with the second paragraph of II, it may refuse declarations made in another format.

IV. – Within six months of the declaration, the body shall issue the invoice relating to the declared use, unless reasons attributable to the online service provider prevent it from doing so.

V. – The invoice drawn up in application of the provisions of this code must comply with a format that conforms to the voluntary industry standards or practices referred to in the second paragraph of II.

It shall indicate the works and rights for which a multi-territorial exploitation authorisation has been granted in whole or in part, based on the information mentioned in I of Article R. 321-8, and, as far as possible, the actual exploitation made of them, based on the information provided by the online service provider, as well as the format used to provide this information.

VI. – The organisation sends the invoice to the online service provider electronically.

The provider may not refuse the invoice solely on the grounds of its format if the organisation has complied with the provisions of V of this article. However, it may dispute the accuracy of the invoice by any appropriate means that the organisation makes available to it.

Original in French 🇫🇷
Article R321-10

I. – Les organismes de gestion collective contrôlent l’utilisation des droits par les prestataires de services en ligne auxquels ils ont octroyé des autorisations d’exploitation multiterritoriales de droits en ligne sur des œuvres musicales. Les contrats conclus avec ces prestataires de services prévoient des modalités appropriées permettant aux organismes de gestion collective de contrôler effectivement l’utilisation des droits.

II. – Les organismes octroyant des autorisations d’exploitation multiterritoriales de droits en ligne sur les œuvres musicales permettent aux prestataires de services en ligne de déclarer l’utilisation effective de ces droits par voie électronique.

Les organismes mettent à leur disposition au moins une méthode de déclaration conforme à des normes ou pratiques sectorielles volontaires élaborées à l’échelle internationale ou au niveau de l’Union européenne en matière d’échange par voie électronique de ce type de données.

III. – Dès lors que l’organisme a proposé au prestataire de services en ligne une méthode conformément au second alinéa du II, il peut refuser les déclarations réalisées dans un autre format.

IV. – Dans un délai de six mois après la déclaration, l’organisme établit la facture relative à l’utilisation déclarée, à moins que des motifs imputables au prestataire de services en ligne ne l’en empêchent.

V. – La facture établie en application des dispositions du présent code doit respecter un format conforme à des normes ou pratiques sectorielles volontaires mentionnées au second alinéa du II.

Elle indique les œuvres et les droits pour lesquels une autorisation d’exploitation multiterritoriale a été octroyée en tout ou en partie, en se fondant sur les informations mentionnées au I de l’article R. 321-8, et, dans la mesure du possible, l’exploitation effective qui en a été faite, sur la base des informations fournies par le prestataire de services en ligne, ainsi que le format utilisé pour fournir ces informations.

VI. – L’organisme adresse la facture au prestataire de services en ligne par voie électronique.

Le prestataire ne peut refuser la facture au seul motif de son format si l’organisme a respecté les dispositions du V du présent article. Il peut toutefois contester l’exactitude de la facture par tout moyen approprié que l’organisme met à sa disposition.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.