Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R329-1 of the French Intellectual Property Code

An organisation governed by Title II of Book III may be approved under Article L. 123-7, if it:

1° Provides proof, through the composition of its deliberative and management bodies, of the diversity of its members by reason of the categories and number of beneficiaries, and their economic importance expressed in terms of revenue or turnover;

2° Provides proof, by any means, of the professional qualifications of its managers and corporate officers by reason of:

a) Their status as authors;

b) Or the nature and level of their diplomas;

c) Or their experience of managing professional bodies;

3° Provides proof of the representation of authors of original graphic and plastic works who are beneficiaries of the resale right, within the meaning of Article L. 122-8, in the governing bodies by virtue of their economic importance expressed in terms of revenue or turnover;

4° Gives the necessary information relating to:

a) The administrative organisation and the conditions of installation and equipment;

b) The human and material resources implemented for the collection of the resale right;

c) The financing plan and provisional budget for the three financial years following the application for approval;

d) The procedures for implementing the allocation of the resale right to cover a fraction of the contributions due by authors of the graphic and plastic arts in respect of supplementary retirement.

Original in French 🇫🇷
Article R329-1

Un organisme régi par le titre II du livre III peut être agréé au titre de l’article L. 123-7, s’il :

1° Apporte la preuve, par la composition de ses organes délibérants et dirigeants, de la diversité de ses membres à raison des catégories et du nombre des ayants droit, et de leur importance économique exprimée en revenu ou en chiffre d’affaires ;

2° Justifie, par tout moyen, de la qualification professionnelle de ses gérants et mandataires sociaux en raison :

a) De leur qualité d’auteur ;

b) Ou de la nature et du niveau de leurs diplômes ;

c) Ou de leur expérience de la gestion d’organismes professionnels ;

3° Apporte la preuve de la représentation des auteurs d’œuvres originales graphiques et plastiques bénéficiaires du droit de suite, au sens de l’article L. 122-8, au sein des organes dirigeants à raison de leur importance économique exprimée en revenu ou en chiffre d’affaires ;

4° Donne les informations nécessaires relatives :

a) A l’organisation administrative et aux conditions d’installation et d’équipement ;

b) Aux moyens humains et matériels mis en œuvre pour la perception du droit de suite ;

c) Au plan de financement et au budget prévisionnel des trois exercices suivant la demande d’agrément ;

d) Aux modalités de mise en œuvre de l’affectation du droit de suite à la prise en charge d’une fraction des cotisations dues par les auteurs des arts graphiques et plastiques au titre de la retraite complémentaire.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.