Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R332-7 of the French Sports Code

For the application of article L. 332-16, the prefect of the département or, in Paris, the police prefect or, in the département of Bouches-du-Rhône, the Bouches-du-Rhône police prefect provides the approved sports federations, sports associations and sports companies concerned by the administrative measure imposed with the following information:

1° The surname, first name, date and place of birth of the person subject to an administrative measure banning them from entering sports venues or the area surrounding them;

2° The enclosures and surroundings to which access is prohibited;

3° The type of sporting event concerned;

4° The date of the prefectoral banning order and its period of validity;

5° Where applicable, the obligation to respond, at the time of the sporting events covered by the ban, to summonses from any authority or qualified person designated by the Prefect.

The Prefect may communicate this information to supporters’ associations.

Original in French 🇫🇷
Article R332-7

Pour l’application de l’article L. 332-16, le préfet du département ou, à Paris, le préfet de police ou, dans le département des Bouches-du-Rhône, le préfet de police des Bouches-du-Rhône communique aux fédérations sportives agréées, associations sportives et sociétés sportives qui sont concernées par la mesure administrative prononcée les informations suivantes :

1° Le nom, le prénom, la date et le lieu de naissance de la personne faisant l’objet d’une mesure administrative d’interdiction de pénétrer dans des enceintes sportives ou de se rendre à leurs abords ;

2° Les enceintes et abords interdits d’accès ;

3° Le type de manifestations sportives concernées ;

4° La date de l’arrêté préfectoral d’interdiction ainsi que sa durée de validité ;

5° Le cas échéant, l’obligation de répondre, au moment des manifestations sportives objet de l’interdiction, aux convocations de toute autorité ou de toute personne qualifiée désignée par le préfet .

Le préfet peut communiquer ces informations aux associations de supporters.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.