Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R3413-13 of the French Public Health Code

If the patient is a minor, the doctor responsible for his or her medical care is chosen by his or her legal representatives. The minor’s agreement to this choice must be sought.

When the person is an adult subject to a legal protection measure with representation relating to the person, and is not capable of expressing his wishes, this choice is made, under the same conditions, by the person in charge of the measure, taking into account the opinion of the adult. Except in emergencies, in the event of disagreement between the protected adult and the person responsible for his or her protection, the judge will authorise one or other of them to make the decision.

Original in French 🇫🇷
Article R3413-13

Lorsque la personne est mineure, le médecin qui assure sa prise en charge médicale est choisi par ses représentants légaux. L’accord du mineur sur ce choix doit être recherché.

Lorsque la personne est un majeur faisant l’objet d’une mesure de protection juridique avec représentation relative à la personne, et n’est pas apte à exprimer sa volonté, ce choix est effectué, dans les mêmes conditions, par la personne chargée de la mesure, en tenant compte de l’avis du majeur. Sauf urgence, en cas de désaccord entre le majeur protégé et la personne chargée de sa protection, le juge autorise l’un ou l’autre à prendre la décision.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.