Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R425-2 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

A foreign national to whom a police or gendarmerie service provides the information mentioned in article R. 425-1 and who chooses to benefit from the thirty-day reflection period provided for in the same article will be issued with a receipt of the same duration by the Prefect or, in Paris, by the Police Prefect, in accordance with the provisions of article R. 425-3. This period runs from the date of issue of the receipt. During the reflection period, no deportation decision may be taken against the foreign national pursuant to article L. 611-1, nor may it be enforced.
The reflection period may, at any time, be interrupted and the receipt referred to in the first paragraph withdrawn by the territorially competent Prefect, if the foreign national has, on his or her own initiative, renewed links with the perpetrators of the offences referred to in article R. 425-1, or if his or her presence constitutes a serious threat to public order.

Original in French 🇫🇷
Article R425-2


L’étranger à qui un service de police ou de gendarmerie fournit les informations mentionnées à l’article R. 425-1 et qui choisit de bénéficier du délai de réflexion de trente jours prévu au même article se voit délivrer un récépissé de même durée par le préfet ou, à Paris, par le préfet de police, conformément aux dispositions de l’article R. 425-3. Ce délai court à compter de la remise du récépissé. Pendant le délai de réflexion, aucune décision d’éloignement ne peut être prise à l’encontre de l’étranger en application de l’article L. 611-1, ni exécutée.
Le délai de réflexion peut, à tout moment, être interrompu et le récépissé mentionné au premier alinéa retiré par le préfet territorialement compétent, si l’étranger a, de sa propre initiative, renoué un lien avec les auteurs des infractions mentionnées à l’article R. 425-1, ou si sa présence constitue une menace grave pour l’ordre public.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.