Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4412-75 of the French Labour Code

For certain activities such as the upkeep or maintenance of equipment and installations, where the possibility of a significant increase in exposure is foreseeable and where all possibilities of taking other technical preventive measures have already been exhausted, the employer shall determine, after consulting the occupational physician and the social and economic committee, the measures necessary to reduce as far as possible the duration of exposure of workers and to ensure their protection during these activities.
The employer shall provide workers with protective clothing and individual respiratory protection equipment. He must ensure that they are worn for as long as exposure persists. Exposure must not be permanent and must be limited for each worker to what is strictly necessary.
Appropriate measures shall be taken to ensure that the areas where the activities referred to in the first paragraph take place are clearly demarcated and signposted and that access to them is prohibited to any unauthorised person.

Original in French 🇫🇷
Article R4412-75


Pour certaines activités telles que l’entretien ou la maintenance des équipements et installations, pour lesquelles la possibilité d’une augmentation sensible de l’exposition est prévisible et à l’égard desquelles toutes les possibilités de prendre d’autres mesures techniques de prévention sont déjà épuisées, l’employeur détermine, après avis du médecin du travail, du comité social et économique, les mesures nécessaires pour réduire le plus possible la durée d’exposition des travailleurs et pour assurer leur protection durant ces activités.
L’employeur met à disposition des travailleurs un vêtement de protection et un équipement individuel de protection respiratoire. Il veille à ce qu’ils soient effectivement portés aussi longtemps que l’exposition persiste. Celle-ci ne peut pas être permanente et est limitée pour chaque travailleur au strict nécessaire.
Les mesures appropriées sont prises pour que les zones où se déroulent les activités mentionnées au premier alinéa soient clairement délimitées et signalées et pour que leur accès soit interdit à toute personne non autorisée.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.