Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R444-2 of the French Commercial code

For the purposes of this Title, the following definitions shall apply:

1° “Tariff”: all the elements used to determine the amount of the emoluments and lump-sum reimbursements due to the professionals mentioned in the first paragraph of article L. 444-1 in respect of their services which are subject to regulation;

2° “Emolument”: sum received by one of these professionals in return for services for which the tariffs are governed by Title IV bis of the legislative part of this code;

3° “Fixed emolument”: emolument expressed in euros, possibly included in a progressive or degressive scale, established by base brackets;

4° “Proportional emolument”: emolument resulting either from the application of a rate to a base value, or from the application of a scale of rates, progressive or degressive, to different base brackets;

5° “Fee”: sum received by one of these professionals in return for a service, the amount of which is not governed by the title referred to in 2°;

6° “Expenses”: expenditure incurred by the professional for the performance of a service;

7° “Disbursements”: sum advanced on behalf of the client or debtor by the professional for the performance of a service;

8° “Reference period”: period of twenty-four months separating two revisions of the tariff applicable to a profession;

9° “Service”: work or diligence relating to an act, a formality, or a service, carried out by a professional, for the benefit of a client or in the context of legal proceedings, including advice given in connection with that act, formality or service;

10° “Formality”: operation of any kind prior or subsequent to an act, linked to its completion and made necessary by the law or regulations;

11° “Professional”: a natural person who holds an office, a firm or a practice or who is a partner in a legal entity that holds an office or a firm and practises one of the professions mentioned in the first paragraph of Article L. 444-1 within this office or practice;

12° “Office”, “practice” or “firm”: a sole proprietorship registered in the name of a professional or a legal entity within which one or more professionals practise;

13° “Profit”: the difference between income and expenses for the tax year, corresponding respectively, depending on the declaration system of the office or practice, to:

a) Profit or loss from the profit and loss account in the case of a declaration of non-trading profits under the controlled declaration regime and depending on whether it is a natural person or a legal entity

b) Operating profit and financial result from the simplified profit and loss account in the case of a declaration of corporation tax under the simplified regime;

c) Current profit before tax in the case of a declaration of corporation tax under the normal regime.

14° “Result of the profession”: sum of the results of the professionals of a profession, in respect of a tax year;

15° “Turnover of the profession”: cumulative sum of the emoluments and fees received by the professionals of a profession, in respect of a tax year;

16° “Profit rate of the profession”: the ratio between the profit and turnover of the profession referred to in 14° and 15° respectively;

> “Regulated activity”: the activities of a profession that are subject to regulation.
17° “Regulated activity”: the proportion of the activity of the professionals in a profession remunerated by fees;

18° “Regulated turnover of the profession”: cumulative sum of emoluments received by the professionals of a profession in respect of a financial year;

> “Regulated income of the profession”: total income received by the professionals of a profession in respect of a financial year;

19° “Regulated result of the profession”: difference between the regulated turnover of the profession referred to in 18° and the relevant costs assessed in accordance with the conditions laid down in Article R. 444-6;

20° “Rate of regulated income for the profession”: ratio between the regulated income and the regulated turnover of the profession referred to in 19° and 18° respectively.

Original in French 🇫🇷
Article R444-2

Pour l’application du présent titre, sont retenues les définitions suivantes :

1° “ Tarif ” : ensemble des éléments permettant la détermination du montant des émoluments et des remboursements forfaitaires dus aux professionnels mentionnés au premier alinéa de l’article L. 444-1 au titre de leurs prestations soumises à une régulation ;

2° “ Emolument ” : somme perçue par l’un de ces professionnels en contrepartie des prestations dont les tarifs sont régis par le titre IV bis de la partie législative du présent code ;

3° “ Emolument fixe ” : émolument exprimé en euros, éventuellement intégré dans un barème, progressif ou dégressif, établi par tranches d’assiettes ;

4° “ Emolument proportionnel ” : émolument résultant soit de l’application d’un taux à une valeur d’assiette, soit de l’application d’un barème de taux, progressifs ou dégressifs, à différentes tranches d’assiettes ;

5° “ Honoraire ” : somme perçue par l’un de ces professionnels en contrepartie d’une prestation dont le montant n’est pas régi par le titre mentionné au 2° ;

6° “ Frais ” : dépense engagée par le professionnel pour la réalisation d’une prestation ;

7° “ Débours ” : somme avancée pour le compte du client ou du débiteur par le professionnel pour la réalisation d’une prestation ;

8° “ Période de référence ” : période de vingt-quatre mois séparant deux révisions du tarif applicable à une profession ;

9° “ Prestation ” : travaux ou diligences afférents à un acte, une formalité, ou un service, réalisés par un professionnel, au bénéfice d’un client ou dans le cadre d’une procédure judiciaire, incluant les conseils dispensés en lien avec cet acte, formalité ou service ;

10° “ Formalité ” : opération de toute nature préalable ou postérieure à un acte, liée à son accomplissement et rendue nécessaire par la loi ou les règlements ;

11° “ Professionnel ” : personne physique titulaire d’un office, d’une étude ou d’un cabinet ou ayant qualité d’associée d’une personne morale titulaire d’un office ou d’une étude et exerçant une des professions mentionnées au premier alinéa de l’article L. 444-1 au sein de cet office ou étude ;

12° “ Office ”, “ étude ” ou “ cabinet ” : entreprise individuelle immatriculée au nom d’un professionnel ou personne morale au sein de laquelle exercent un ou plusieurs professionnels ;

13° “ Résultat ” : différence entre les produits et les charges de l’exercice fiscal, correspondant respectivement, selon le régime de déclaration de l’office ou l’étude, au :

a) Bénéfice ou déficit du compte de résultat en cas de déclaration de bénéfices non commerciaux selon le régime de la déclaration contrôlée et selon qu’il s’agit d’une personne physique ou d’une personne morale

b) Résultat d’exploitation et résultat financier du compte de résultat simplifié en cas de déclaration d’impôt sur les sociétés selon le régime simplifié ;

c) Résultat courant avant impôts en cas de déclaration d’impôt sur les sociétés selon le régime normal.

14° “ Résultat de la profession ” : somme des résultats des professionnels d’une profession, au titre d’un exercice fiscal ;

15° “Chiffre d’affaires de la profession” : somme cumulée des émoluments et des honoraires perçus par les professionnels d’une profession, au titre d’un exercice fiscal ;


16° “Taux de résultat de la profession” : rapport entre le résultat et le chiffre d’affaires de la profession respectivement mentionnés aux 14° et 15° ;


17° “Activité régulée” : part de l’activité des professionnels d’une profession rémunérée par des émoluments ;


18° “Chiffre d’affaires régulé de la profession” : somme cumulée des émoluments perçus par les professionnels d’une profession au titre d’un exercice fiscal ;


19° “Résultat régulé de la profession” : différence entre le chiffre d’affaires régulé de la profession mentionné au 18° et les coûts pertinents évalués dans les conditions prévues à l’article R. 444-6 ;


20° “Taux de résultat régulé de la profession” : rapport entre le résultat régulé et le chiffre d’affaires régulé de la profession respectivement mentionnés aux 19° et 18°.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.