Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R4451-123 of the French Labour Code

The radiation protection advisor:

1° Advises on :

a) The design, modification or fitting out of workplaces and safety devices intended to prevent the risks associated with ionising radiation;

b) The programmes for checking work equipment and workplaces provided for in section 6 of this chapter and the procedures for monitoring workers’ individual exposure;

c) The appropriate instrumentation for the checks referred to in b) and operational dosimeters;

d) The procedures for classifying workers provided for in Article R. 4451-57 ;

e) The procedures for defining the boundaries of and conditions of access to the zones referred to in Articles R. 4451-24 and R. 4451-28 ;

f) Preparation for and response to radiological emergencies as provided for in Section 12 of this chapter;

2° Shall provide assistance with:

a) The risk assessment provided for in Article R. 4451-13 et seq.;

b) The definition and implementation of the provisions relating to the preventive measures and resources provided for in section 5 of this chapter, in particular those concerning the definition of dose constraints provided for in 1° of Article R. 4451-33 and the identification and delimitation of the zones provided for in Articles R. 4451-22 and R. 4451-26;

c) The definition and implementation of the provisions relating to the conditions of employment of workers provided for in Section 7 of this Chapter, in particular those concerning the individual assessment of the risk associated with ionising radiation provided for in Article R. 4451-52, the individual protection measures provided for in Article R. 4451-56 and the information and safety training for workers provided for in Articles R. 4451-58 and R. 4451-59;

d) The definition and implementation of the provisions relating to the monitoring of the individual exposure of workers provided for in section 9 of this chapter in liaison with the occupational physician;

e) The coordination of preventive measures relating to radiation protection within the meaning of article R. 4511-5;

f) Drawing up procedures and resources for the decontamination of workplaces likely to be decontaminated;

g) Investigating and analysing the significant events mentioned in Article R. 4451-77;

3° Carry out or supervise:

a) The measurements provided for in Article R. 4451-15 ;

b) The checks on the effectiveness of the means of prevention provided for in section 6 of this chapter, with the exception of those provided for in articles R. 4451-40 and R. 4451-44.

Original in French 🇫🇷
Article R4451-123

Le conseiller en radioprotection :


1° Donne des conseils en ce qui concerne :


a) La conception, la modification ou l’aménagement des lieux de travail et des dispositifs de sécurité destinés à prévenir les risques liés aux rayonnements ionisants ;


b) Les programmes des vérifications des équipements de travail et des lieux de travail prévues à la section 6 au présent chapitre ainsi que les modalités de suivi de l’exposition individuelle des travailleurs ;


c) L’instrumentation appropriée aux vérifications mentionnées au b) et les dosimètres opérationnels ;


d) Les modalités de classement des travailleurs prévu à l’article R. 4451-57 ;


e) Les modalités de délimitation et conditions d’accès aux zones mentionnées aux articles R. 4451-24 et R. 4451-28 ;


f) La préparation et l’intervention en situations d’urgence radiologique prévues à la section 12 du présent chapitre ;


2° Apporte son concours en ce qui concerne :


a) L’évaluation des risques prévue à l’article R. 4451-13 et suivants ;


b) La définition et à la mise en œuvre des dispositions relatives aux mesures et moyens de prévention prévus à la section 5 du présent chapitre, notamment celles concernant la définition des contraintes de dose prévue au 1° de l’article R. 4451-33 et l’identification et la délimitation des zones prévues aux articles R. 4451-22 et R. 4451-26 ;


c) La définition et à la mise en œuvre des dispositions relatives aux conditions d’emploi des travailleurs prévue à la section 7 du présent chapitre, notamment celles concernant l’évaluation individuelle du risque lié aux rayonnements ionisants prévue à l’article R. 4451-52, les mesures de protection individuelle prévues à l’article R. 4451-56 et l’information et la formation à la sécurité des travailleurs prévue aux articles R. 4451-58 et R. 4451-59 ;


d) La définition et à la mise en œuvre des dispositions relatives à la surveillance de l’exposition individuelle des travailleurs prévue à la section 9 du présent chapitre en liaison avec le médecin du travail ;


e) La coordination des mesures de prévention relatives à la radioprotection au sens de l’article R. 4511-5 ;


f) L’élaboration des procédures et moyens pour la décontamination des lieux de travail susceptibles de l’être ;


g) L’enquête et l’analyse des événements significatifs mentionnés à l’article R. 4451-77 ;


3° Exécute ou supervise :


a) Les mesurages prévus à l’article R. 4451-15 ;


b) Les vérifications de l’efficacité des moyens de prévention prévues à la section 6 du présent chapitre à l’exception de celles prévues aux articles R. 4451-40 et R. 4451-44.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.