Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R521-6 of the French Commercial code

The application for registration is made by the applicant by handing over or sending by post or electronic means a form to the competent registrar. Where the slip is drawn up in paper form it shall be in duplicate.

It shall include the following information:

1° The category of registration among those listed in Article R. 521-2 and its date of creation or effect;

2° The designation of the creditor, the debtor or the owner of the encumbered asset if different from the debtor and their identification details, either :

-in the case of a natural person, their forenames, surname and address of their principal place of business or, failing that, the place where they carry on their activity or the address of the business fixed to the residential premises, or their personal domicile in the case of a natural person whose guaranteed debt has been contracted on a non-professional basis, as well as, where applicable, their unique identification number supplemented, if necessary, by the words RCS followed by the name of the town where the registry office where they are registered is located ;

-for a legal entity, its legal form, its company name, the address of its registered office or, failing that, that of its principal place of business, and its unique identification number supplemented, where applicable, by the words RCS followed by the name of the town where the registry where it is registered is located;

-for the social security privilege referred to in article L. 243-5 of the Social Security Code, also the debtor’s employer or self-employed worker registration number, the reference of the claim concerned by the registration and the name and address of the creditor organisation;

-for the Treasury’s lien giving rise to registration within the meaning of Articles 1929 quater of the General Tax Code and 379 bis of the Customs Code, the name and address of the accounting office or similar department managing the lien;

-for leasing transactions involving movable property, the identification details of the lessor and lessee; for the contracts mentioned in Article R. 624-15, the identification details of the debtor and the owner of the asset;

3° The creditor’s election of domicile in a Member State of the European Union, with the declaration of address serving as an election of domicile for creditors residing within the European Union;

4° In the case of a secured claim, the principal amount of the secured claim, the date on which it falls due or information enabling this date to be determined, where applicable, an indication of the interest rate; for future claims, information enabling them to be determined; for the Treasury’s preferential claim, the amount of the sums owed by a debtor to the same accounting office or assimilated department under the terms of Articles 1929 quater of the General Tax Code and 379 bis of the Customs Code; for the social security preferential claim, the amount of the sums owed to the creditor organisation; for the lien of the seller of the business, the sale price, established separately for the equipment, goods and intangible elements of the business;

5° The description of the encumbered asset with an indication of the elements enabling it to be identified, in particular its type, location, make, serial number or registration number. In the case of a set of present or future assets, their nature, quality and quantity.

For companies whose shares are pledged, the information mentioned in 2° in the case of legal entities as well as the number of pledged shares, their nominal value and, where applicable, an indication that the pledgee has been approved by the company or the shareholders.

In the case of a business, its designation and that of its branches, with a precise indication of the elements constituting them and included in the sale or pledge, the nature of their operations and their registered office, subject to any other information that may help to identify them; if the sale or pledge extends to elements of the business other than the brand name, trade name, leasehold rights and customer base, these elements must be identified by name, including, in the case of intellectual property rights, the references of the relevant title;

This 5° does not apply to the Treasury’s lien or the social security lien;

6° (Deleted) ;

7° Where applicable, mention of the existence of a commissory agreement, the prohibition on the settlor disposing of fungible pledged assets under the conditions set out in Article 2342 of the Civil Code, the indication that they may be moved, the resolutory action referred to in the second paragraph of Article L. 141-6 of the French Commercial Code or any other specific contractual provision.

The procedures for drawing up the slip are set by order.

Original in French 🇫🇷
Article R521-6

La demande d’inscription est effectuée par le requérant par remise ou transmission par voie postale ou électronique d’un bordereau au greffier compétent. Lorsque le bordereau est établi sous format papier il est dressé en deux exemplaires.


Il comprend les informations suivantes :


1° La catégorie d’inscription parmi celles énumérées à l’article R. 521-2 et sa date de constitution ou d’effet ;


2° La désignation du créancier, du débiteur ou du propriétaire du bien grevé s’il est différent du débiteur et leurs éléments d’identification, soit :


-pour une personne physique, ses prénoms, nom et adresse de l’établissement principal ou à défaut, du lieu d’exercice de l’activité ou l’adresse de l’entreprise fixée au local d’habitation, ou de son domicile personnel s’il s’agit d’une personne physique dont la dette garantie a été contractée à titre non professionnel ainsi que le cas échéant, son numéro unique d’identification complété, s’il y a lieu, par la mention RCS suivie du nom de la ville où se trouve le greffe où elle est immatriculée ;


-pour une personne morale, sa forme, sa dénomination sociale, l’adresse de son siège social ou à défaut, celle de l’établissement principal, et son numéro unique d’identification complété, s’il y a lieu, par la mention RCS suivie du nom de la ville où se trouve le greffe où elle est immatriculée ;


-pour le privilège de la sécurité sociale visé à l’article L. 243-5 du code de la sécurité sociale, également, le numéro matricule d’employeur ou de travailleur indépendant du débiteur, la référence de la créance concernée par l’inscription et la désignation et l’adresse de l’organisme créancier ;


-pour le privilège du Trésor donnant lieu à inscription au sens des articles 1929 quater du code général des impôts et 379 bis du code des douanes, la dénomination du poste comptable ou service assimilé gestionnaire et son adresse ;


-pour les opérations de crédit-bail en matière mobilière, les éléments d’identification concernant le crédit-bailleur et le crédit-preneur ; pour les contrats mentionnés à l’article R. 624-15, les éléments d’identification concernant le débiteur et le propriétaire du bien ;


3° L’élection de domicile dans un Etat membre de l’Union européenne par le créancier, la déclaration d’adresse valant élection de domicile pour les créanciers résidant au sein de l’Union européenne ;


4° En présence d’une créance garantie, le montant de cette créance garantie en principal, la date de son exigibilité ou les éléments permettant de la déterminer, le cas échéant, l’indication du taux des intérêts ; pour les créances futures, les éléments permettant de les déterminer ; pour le privilège du Trésor, le montant des sommes dues par un redevable à un même poste comptable ou service assimilé dans les conditions des articles 1929 quater du code général des impôts et 379 bis du code des douanes ; pour le privilège de la sécurité sociale, le montant des sommes dues à l’organisme créancier ; pour le privilège du vendeur du fonds de commerce, les prix de la vente, établis distinctement pour le matériel, les marchandises et les éléments incorporels du fonds ;


5° La désignation du bien grevé avec l’indication des éléments permettant de l’identifier, notamment sa nature, son lieu de situation, sa marque, son numéro de série ou d’immatriculation. Lorsqu’il s’agit d’un ensemble de biens présents ou futurs, leur nature, qualité, et quantité.


Pour les sociétés dont les parts sociales sont nanties, les informations mentionnées au 2° s’agissant des personnes morales ainsi que le nombre de parts sociales nanties, leur valeur nominale et le cas échéant, l’indication que le créancier nanti a été agréé par la société ou les associés.


Lorsqu’il s’agit d’un fonds de commerce, sa désignation et celle de ses succursales avec l’indication précise des éléments qui les constituent et sont compris dans la vente ou le nantissement, la nature de leurs opérations et leur siège, sous réserve de tous autres renseignements propres à les faire connaître ; si la vente ou le nantissement s’étend à d’autres éléments du fonds de commerce que l’enseigne, le nom commercial, le droit au bail et la clientèle, ces éléments sont nommément désignés avec notamment la mention, pour les droits de propriété intellectuelle, des références du titre concerné ;


Le présent 5° n’est pas applicable au privilège du Trésor ni au privilège de la sécurité sociale ;


6° (Supprimé) ;


7° Le cas échéant, la mention de l’existence d’un pacte commissoire, de l’interdiction pour le constituant d’aliéner les choses fongibles gagées dans les conditions prévues par l’article 2342 du code civil, de l’indication qu’elles peuvent être déplacées, de l’action résolutoire visée au deuxième alinéa de l’article L. 141-6 du code de commerce ou de toute autre disposition contractuelle particulière.


Les modalités d’établissement du bordereau sont fixées par arrêté.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.