Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R5213-1-2 of the French Labour Code

A disabled worker who leaves an assisted-labour establishment or service to return to the mainstream workplace must, without further decision from the Commission des droits et de l’autonomie des personnes handicapées, benefit from the reinforced employment pathway referred to in article L. 5213-2.

To this end, he or she will receive support from his or her original work assistance establishment or service, organised as part of the support agreement signed between this establishment or service and the employer, and possibly a social support service, in application of the first paragraph of article L. 344-2-5 of the Social Action and Family Code.

The work-based support establishment or service carries out this monitoring in conjunction with the departmental platform responsible for the supported employment scheme referred to in article L. 5213-2-1.

On expiry of the support agreement referred to in the second paragraph, the disabled worker’s support is provided by the departmental supported employment platform, by decision of the Commission for the Rights and Independence of Disabled People or by prescription of the bodies designated in articles L. 5214-3-1, L. 5312-1 and L. 5314-1 of the Labour Code.

If the employment contract is terminated or if the disabled worker is not definitively recruited at the end of the contract, the disabled worker is reintegrated as of right, in application ofarticle L. 344-2-5 of the Code de l’Action Sociale et des Familles (Social Action and Family Code), the disabled worker is automatically reintegrated into his or her original work assistance establishment or service or, failing that, into another work assistance establishment or service with which an agreement has been reached to this effect, for the duration of the validity of the decision of the Commission des Droits et de l’Autonomie des Personnes Handicapées (Commission for the Rights and Independence of Disabled Persons) referring him or her to a work assistance establishment or service or of the support agreement.

Original in French 🇫🇷
Article R5213-1-2

Le travailleur handicapé qui quitte un établissement ou un service d’aide par le travail pour rejoindre le milieu ordinaire de travail bénéficie obligatoirement, sans nouvelle décision de la commission des droits et de l’autonomie des personnes handicapées, du parcours renforcé en emploi mentionné à l’article L. 5213-2.


A ce titre, il bénéficie de l’accompagnement de son établissement ou service d’aide par le travail d’origine, organisé dans le cadre de la convention d’appui conclue entre cet établissement ou ce service et l’employeur, et éventuellement un service d’accompagnement à la vie sociale, en application du premier alinéa de l’article L. 344-2-5 du code de l’action sociale et des familles.


L’établissement ou le service d’aide par le travail assure ce suivi en lien avec la plateforme départementale chargée du dispositif d’emploi accompagné mentionné à l’article L. 5213-2-1.


A l’échéance de la convention d’appui mentionnée au deuxième alinéa, l’accompagnement du travailleur handicapé est assuré par la plateforme départementale d’emploi accompagné, sur décision de la commission des droits et de l’autonomie des personnes handicapées ou prescription des organismes désignés aux articles L. 5214-3-1, L. 5312-1 et L. 5314-1 du code du travail.


En cas de rupture de son contrat de travail ou lorsqu’il n’est pas définitivement recruté au terme de celui-ci, le travailleur handicapé est réintégré de plein droit, en application de l’article L. 344-2-5 du code de l’action sociale et des familles, dans son établissement ou service d’aide par le travail d’origine ou, à défaut, dans un autre établissement ou service d’aide par le travail avec lequel un accord a été conclu à cet effet, pendant toute la durée de validité de la décision de la commission des droits et de l’autonomie des personnes handicapées l’orientant en établissement ou service d’aide par le travail ou de la convention d’appui.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.