Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R522-9 of the French Code of civil enforcement procedures

If the assets can no longer be found in the place where they were seized, the bailiff orders the debtor to inform him within eight days of their whereabouts and, if they have been seized for sale, to inform him of the name and address either of the bailiff who carried out the seizure or of the creditor on whose behalf it was carried out.
If no reply is received, the creditor may refer the matter to the enforcement judge, who may order that this information be provided under penalty without prejudice to criminal proceedings for misappropriation of seized assets.

Original in French 🇫🇷
Article R522-9


Si les biens ne se retrouvent plus au lieu où ils avaient été saisis, l’huissier de justice fait injonction au débiteur de l’informer dans un délai de huit jours du lieu où ils se trouvent et, s’ils ont fait l’objet d’une saisie-vente, de lui communiquer le nom et l’adresse, soit de l’huissier de justice qui y a procédé, soit du créancier pour le compte de qui elle a été diligentée.
A défaut de réponse, le créancier saisit le juge de l’exécution qui peut ordonner la remise de ces informations sous astreinte sans préjudice d’une action pénale pour détournement de biens saisis.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.