Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R53-14-2 of the French Code of Criminal Procedure

I.-The public prosecutor responsible for, pursuant to the provisions of the sixth paragraph of Article 706-54 and the second paragraph of Article 706-54-1, order the deletion of data relating to the persons mentioned in 2° and 5° of I and 4° of III of Article R. 53-10 is that of the court within whose jurisdiction the proceedings giving rise to the recording were conducted.

The request for deletion must, on pain of inadmissibility, be sent by registered letter with acknowledgement of receipt or by declaration to the court registry. This request is sent directly to the public prosecutor mentioned in the first paragraph. It may also be addressed to the public prosecutor of the place of residence of the person concerned, who will forward it to the competent public prosecutor.

The competent public prosecutor will grant the request for deletion when it is made by a person mentioned in 2° of I in the event of a final acquittal or acquittal decision, in 5° of I and in 4° of III of Article R. 53-10.

In the event of a decision to dismiss the case, to close the case without prosecution for no offence or insufficient charges or for unknown perpetrator, the data relating to the persons mentioned in 2° of I of Article R. 53-10 collected during the investigation are deleted at the request of the person concerned, unless the public prosecutor orders them to be retained.

The Public Prosecutor may not oppose a request for deletion made under the conditions set out in the previous paragraph when the statute of limitations has expired.

The decisions of the public prosecutor provided for by the second paragraph of Article 706-54-1 and this Article ordering the deletion or retention of data are taken for reasons relating to the purpose of the file, with regard to the nature or circumstances of the commission of the offence or the personality of the person concerned.

II.-The public prosecutor with jurisdiction to order, pursuant to the provisions of the first paragraph of Article 706-54-1, at the request of the person concerned, the deletion of data relating to the persons mentioned in II of Article R. 53-10, is that of the court within whose jurisdiction the proceedings that gave rise to this recording were conducted.

On pain of inadmissibility, the request for deletion may only be made after a period of three years where the retention period is fifteen years, seven years where this period is twenty-five years and ten years where this period is forty years. These periods run from the date on which the guilty verdict or decision that the person is not criminally responsible becomes final.

The request for deletion must be sent, on pain of inadmissibility, by registered letter with acknowledgement of receipt or by declaration to the court registry. This request is sent directly to the public prosecutor mentioned in the first paragraph of this II. It may also be addressed to the public prosecutor of the place of residence of the person concerned, who will forward it to the competent public prosecutor.

The decisions of the public prosecutor provided for in the first paragraph of Article 706-54-1 ordering the deletion or retention of data are taken for reasons relating to the purpose of the file, with regard to the nature or circumstances of the commission of the offence or the personality of the person concerned.

If a request for deletion is refused, no new request may be made until one year has elapsed since the refusal decision became final.

Original in French 🇫🇷
Article R53-14-2

I.-Le procureur de la République compétent pour, en application des dispositions du sixième alinéa de l’article 706-54 et du deuxième alinéa de l’article 706-54-1, ordonner d’office ou à la demande de l’intéressé l’effacement des données relatives aux personnes mentionnées aux 2° et 5° du I et au 4° du III de l’article R. 53-10 est celui de la juridiction dans le ressort de laquelle a été menée la procédure ayant donné lieu à cet enregistrement.


La demande d’effacement doit, à peine d’irrecevabilité, être adressée par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou par déclaration au greffe. Cette demande est directement adressée au procureur de la République mentionné au premier alinéa. Elle peut également être adressée au procureur de la République du domicile de l’intéressé, qui la transmet au procureur de la République compétent.


Le procureur de la République compétent fait droit à la demande d’effacement lorsqu’elle est présentée par une personne mentionnée au 2° du I en cas de décision de relaxe ou d’acquittement devenue définitive, au 5° du I et au 4° du III de l’article R. 53-10.


En cas de décision de non-lieu, de classement sans suite pour absence d’infraction ou insuffisance de charges ou pour auteur inconnu, les données relatives aux personnes mentionnées au 2° du I de l’article R. 53-10 relevées au cours de l’enquête sont effacées sur demande de l’intéressé, sauf si le procureur de la République en prescrit le maintien.


Le procureur de la République ne peut s’opposer à la demande d’effacement formulée dans les conditions prévues à l’alinéa précédent lorsque la prescription de l’action publique est acquise.


Les décisions du procureur de la République prévues par le deuxième alinéa de l’article 706-54-1 et le présent article ordonnant l’effacement ou le maintien des données sont prises pour des raisons liées à la finalité du fichier, au regard de la nature ou des circonstances de commission de l’infraction ou de la personnalité de la personne concernée.


II.-Le procureur de la République compétent pour, en application des dispositions du premier alinéa de l’article 706-54-1, ordonner à la demande de l’intéressé, l’effacement des données relatives aux personnes mentionnées au II de l’article R. 53-10, est celui de la juridiction dans le ressort de laquelle a été menée la procédure ayant donné lieu à cet enregistrement.


A peine d’irrecevabilité, la demande d’effacement ne peut être adressée qu’à l’issue d’un délai de trois ans quand le délai de conservation est de quinze ans, de sept ans quand ce délai est de vingt-cinq ans et de dix ans quand ce délai est de quarante ans. Ces délais courent à compter de la date d’acquisition du caractère définitif de la décision de culpabilité ou de la décision d’irresponsabilité pénale.


La demande d’effacement est adressée, à peine d’irrecevabilité, par lettre recommandée avec demande d’avis de réception ou par déclaration au greffe. Cette demande est directement adressée au procureur de la République mentionné au premier alinéa du présent II. Elle peut également être adressée au procureur de la République du domicile de l’intéressé, qui la transmet au procureur de la République compétent.


Les décisions du procureur de la République prévues au premier alinéa de l’article 706-54-1 et ordonnant l’effacement ou le maintien des données, sont prises pour des raisons liées à la finalité du fichier, au regard de la nature ou des circonstances de commission de l’infraction ou de la personnalité de la personne concernée.


En cas de refus opposé à une demande d’effacement, aucune nouvelle demande ne peut être formée avant l’expiration d’un délai d’un an à compter du caractère définitif de la décision de refus.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.