Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R551-6 of the French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylum

For the application of article L. 551-5, if the French Office for Immigration and Integration authorises the asylum seeker to temporarily leave their region of residence, the authorisation mentions the region to which they are authorised to move and the duration of this move. If authorisation is refused, the person concerned will be notified of the decision in writing, stating the reasons.
If the applicant has temporarily left the region where he/she is domiciled without authorisation from the Office, the material reception conditions may be terminated, pursuant to article L. 551-16.

Original in French 🇫🇷
Article R551-6


Le demandeur d’asile est tenu de résider dans la région où il est domicilié, durant toute la durée de la procédure de l’examen de sa demande d’asile.
Pour l’application de l’article L. 551-5, si l’Office français de l’immigration et de l’intégration autorise le demandeur d’asile à quitter temporairement sa région de résidence, l’autorisation mentionne la région dans laquelle il est autorisé à se déplacer et la durée de ce déplacement. En cas de refus d’autorisation, une décision écrite et motivée est notifiée à l’intéressé.
Si le demandeur a quitté temporairement la région où il est domicilié sans autorisation de l’office il peut être mis fin au bénéfice des conditions matérielles d’accueil, en application de l’article L. 551-16.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.