Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R561-12 of the French Monetary and Financial Code

For the application of Article L. 561-5-1, the persons mentioned in Article L. 561-2 shall:

1° Before entering into a business relationship, collect and analyse the information necessary to understand the purpose and nature of the business relationship;

2° Throughout the duration of the business relationship, collect, update and analyse the information necessary to maintain appropriate and up-to-date knowledge of their business relationship.

The nature and extent of the information collected, the frequency with which it is updated and the scope of the analyses carried out shall be adapted to the money laundering and terrorist financing risk presented by the business relationship. They shall also take account of relevant changes affecting the business relationship or the customer’s situation, including when such changes are noted by the persons mentioned in Article L. 561-2 when re-examining any relevant information relating to beneficial owners, in particular in application of the regulations on the exchange of information in tax matters.

The persons mentioned in Article L. 561-2 shall be able to justify to the supervisory authorities mentioned in Article L. 561-36 the implementation of these measures and their appropriateness in relation to the risk of money laundering and terrorist financing presented by the business relationship.

An order of the Minister for the Economy shall specify the procedures for applying this article with regard to the information mentioned in 1° and 2°.

Original in French 🇫🇷
Article R561-12

Pour l’application de l’article L. 561-5-1, les personnes mentionnées à l’article L. 561-2 :


1° Avant d’entrer en relation d’affaires, recueillent et analysent les éléments d’information nécessaires à la connaissance de l’objet et de la nature de la relation d’affaires ;


2° Pendant toute la durée de la relation d’affaires, recueillent, mettent à jour et analysent les éléments d’information qui permettent de conserver une connaissance appropriée et actualisée de leur relation d’affaires.


La nature et l’étendue des informations collectées ainsi que la fréquence de la mise à jour de ces informations et l’étendue des analyses menées sont adaptés au risque de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme présenté par la relation d’affaires. Ils tiennent compte également des changements pertinents affectant la relation d’affaires ou la situation du client, y compris lorsque ces changements sont constatés par les personnes mentionnées à l’article L. 561-2 à l’occasion du réexamen de toute information pertinente relative aux bénéficiaires effectifs, notamment en application de la règlementation relative à l’échange d’informations dans le domaine fiscal.


Les personnes mentionnées à l’article L. 561-2 sont en mesure de justifier auprès des autorités de contrôle mentionnées à l’article L. 561-36 de la mise en œuvre de ces mesures et de leur adéquation au risque de blanchiment de capitaux et de financement du terrorisme présenté par la relation d’affaires.


Un arrêté du ministre chargé de l’économie précise les modalités d’application du présent article en ce qui concerne les éléments d’informations mentionnés aux 1° et 2°.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.