Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R561-16 of the French Monetary and Financial Code

The products and services referred to in 2° of Article L. 561-9 are :

1° Life insurance or capitalisation contracts where the annual premium does not exceed €1,000 or where the single premium does not exceed €2,500;

2° Insurance contracts that do not relate to life and death or marriage and childbirth and are not linked to investment funds, do not fall within the scope of operations involving the formation of associations bringing together members with a view to pooling their contributions and distributing the assets thus accumulated either among the survivors or among the beneficiaries of the deceased, or do not fall within the scope of the capitalisation or management of collective funds or any collective operation defined in Section 1 of Chapter I of Title IV of Book IV of the Insurance Code;

3° Retirement insurance contracts that do not include a surrender clause cannot be used as a guarantee and are paid out as an annuity on retirement, such as those mentioned in articles L. 132-23, L. 143-1, L. 144-1, L. 144-2 and L. 441-1 of the Insurance Code, articles L. 222-1, L. 222-2 and L. 223-22 of the Mutual Code and articles L. 911-1, L. 932-1, L. 932-14 and L. 932-24 of the Social Security Code;

4° Loan insurance contracts referred to in article L. 113-12-2 of the French Insurance Code or the second paragraph ofarticle L. 221-10 of the French Mutual Code;

5° The financing of tangible or intangible assets for professional use where ownership is not transferred to the customer or can only be transferred on termination of the contractual relationship and where the financial rent does not exceed an annual average of 15,000 euros excluding tax over the term of the contract, whether the transaction is carried out in a single operation or in several operations that appear to be linked and provided that the repayment is made exclusively through an account opened in the customer’s name with a person mentioned in 1° to 6° of article L. 561-2 established in a Member State of the European Union or in a State party to the Agreement on the European Economic Area;

6° The following credit transactions, provided that repayment is made exclusively from an account opened in the customer’s name with a person referred to in 1° to 6° of Article L. 561-2 established in a Member State of the European Union or a State party to the Agreement on the European Economic Area:

a) Credit transactions governed by Chapter II of Title I of Book III of the French Consumer Code, provided that the amount does not exceed €1,000 ;

b) The credit transactions referred to in 5° of article L. 312-4 of the same code;

7° Sums paid into a company savings scheme pursuant to Book III of Part Three of the Labour Code, with the exception of voluntary payments by beneficiaries of an employee savings scheme referred to in article L. 3332-11 of the same code, when these payments exceed 8,000 euros or are not made from an account opened in the name of the beneficiary or his employer with a person mentioned in 1° to 6° of article L. 561-2 established in a Member State of the European Union or in a State party to the Agreement on the European Economic Area;

8° Sums paid into a collective retirement savings plan in application of Book III of Part Three of the Labour Code, with the exception of voluntary payments by beneficiaries of an employee savings plan mentioned in article L. 3332-11 of the same code, where these payments exceed 8,000 euros or are not made from an account opened in the name of the beneficiary or his employer with a person mentioned in 1° to 6° of article L. 561-2 established in a Member State of the European Union or in a State party to the Agreement on the European Economic Area;

9° Securities accounts for the purpose of benefiting from a reserved capital increase, bonus shares or share subscription or purchase options granted in accordance with Articles L. 225-177 to L. 225-186-1 of the Commercial Code, provided that they do not exceed a value of 15,000 euros;

10° The service referred to in 7° of II of Article L. 314-1;

11° Payments made in cash by a natural person to a payment service provider acting on behalf of the payee, for the following expenses and monthly amounts:

a) Rents of €600 or less due for social rental housing ;

b) Water bills of €200 or less;

c) Gas and electricity bills of €150 or less;

d) Telephone bills of €50 or less;

e) Supplementary health, home and car insurance premiums up to a total of €300;

f) Toll and public transport charges up to €50.

Without prejudice to the application of the provisions of article L. 112-6, a payment service provider may accept payments made for the expenses mentioned in a, b, c, e and f which exceed the ceilings set above if it ensures that the total amount of payments made by each natural person is less than or equal to €1,200 per month, including the expenses mentioned in d.

Original in French 🇫🇷
Article R561-16

Les produits et services mentionnés au 2° de l’article L. 561-9 sont :

1° Les contrats d’assurance sur la vie ou de capitalisation dont la prime annuelle ne dépasse pas 1 000 euros ou dont la prime unique ne dépasse pas 2 500 euros ;

2° Les contrats d’assurance qui ne portent pas sur les branches vie-décès ou nuptialité-natalité ne sont pas liés à des fonds d’investissement, ne relèvent pas des opérations comportant la constitution d’associations réunissant des adhérents en vue de capitaliser en commun leurs cotisations et de répartir l’avoir ainsi constitué soit entre les survivants soit entre les ayants droit des décédés ou ne relèvent pas des branches de capitalisation ou de gestion de fonds collectifs ou de toute opération à caractère collectif définie à la section 1 du chapitre Ier du titre IV du livre IV du code des assurances ;

3° Les contrats d’assurance retraite qui ne comportent pas de clause de rachat ne peuvent être utilisés en garantie et dont la sortie est faite en rente au moment du départ à la retraite, tels ceux mentionnés aux articles L. 132-23, L. 143-1, L. 144-1, L. 144-2 et L. 441-1 du code des assurances, aux articles L. 222-1, L. 222-2 et L. 223-22 du code de la mutualité et aux articles L. 911-1, L. 932-1, L. 932-14 et L. 932-24 du code de la sécurité sociale ;

4° Les contrats d’assurance emprunteur mentionnés à l’article L. 113-12-2 du code des assurances ou au deuxième alinéa de l’article L. 221-10 du code de la mutualité ;

5° Les financements d’actifs corporels ou incorporels à usage professionnel dont la propriété n’est pas transférée au client ou ne peut l’être qu’à la cessation de la relation contractuelle et dont le loyer financier ne dépasse pas 15 000 euros hors taxes par an en moyenne annuelle sur la durée du contrat, que la transaction soit effectuée en une seule opération ou en plusieurs opérations apparaissant comme liées et sous réserve que le remboursement soit effectué exclusivement par un compte ouvert au nom du client auprès d’une personne mentionnée aux 1° à 6° de l’article L. 561-2 établie dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ;

6° Les opérations de crédit suivantes, sous réserve que leur remboursement soit effectué exclusivement depuis un compte ouvert au nom du client auprès d’une personne mentionnée aux 1° à 6° de l’article L. 561-2 établie dans un Etat membre de l’Union européenne ou partie à l’accord sur l’Espace économique européen :

a) Les opérations de crédit régies par le chapitre II du titre Ier du livre III du code de la consommation, pour autant que leur montant ne dépasse pas 1 000 euros ;

b) Les opérations de crédit mentionnées au 5° de l’article L. 312-4 du même code ;

7° Les sommes versées sur un plan d’épargne d’entreprise en application du livre III de la troisième partie du code du travail, à l’exception des versements volontaires des bénéficiaires d’un plan d’épargne salariale mentionnés à l’article L. 3332-11 du même code, lorsque ces versements dépassent 8 000 euros ou qu’ils ne sont pas effectués à partir d’un compte ouvert au nom du bénéficiaire ou de son employeur auprès d’une personne mentionnée aux 1° à 6° de l’article L. 561-2 établie dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ;

8° Les sommes versées sur un plan d’épargne pour la retraite collectif en application du livre III de la troisième partie du code du travail, à l’exception des versements volontaires des bénéficiaires d’un plan d’épargne salariale mentionnés à l’article L. 3332-11 du même code, lorsque ces versements dépassent 8 000 euros ou qu’ils ne sont pas effectués à partir d’un compte ouvert au nom du bénéficiaire ou de son employeur auprès d’une personne mentionnée aux 1° à 6° de l’article L. 561-2 établie dans un Etat membre de l’Union européenne ou dans un Etat partie à l’accord sur l’Espace économique européen ;

9° Les comptes-titres aux fins de bénéficier d’une augmentation de capital réservée, d’actions gratuites, d’options de souscription ou d’achat d’actions attribuées conformément aux articles L. 225-177 à L. 225-186-1 du code de commerce et pour autant qu’ils ne dépassent pas une valeur de 15 000 euros ;

10° Le service mentionné au 7° du II de l’article L. 314-1 ;

11° Les paiements réalisés en espèces par une personne physique auprès d’un prestataire de services de paiement agissant pour le compte du bénéficiaire du paiement, pour les dépenses et les montants mensuels suivants :

a) Loyers inférieurs ou égaux à 600 € dus au titre du logement locatif social ;

b) Factures d’eau inférieures ou égales à 200 € ;

c) Factures de gaz et d’électricité inférieures ou égales à 150 € ;

d) Factures de téléphonie inférieures ou égales à 50 € ;

e) Cotisations d’assurance complémentaire santé, habitation et automobile dont le montant cumulé n’excède pas 300 € ;

f) Frais de péages et de transport en commun inférieurs ou égaux à 50 €.

Sans préjudice de l’application des dispositions de l’article L. 112-6, un prestataire de services de paiement peut accepter les paiements réalisés pour les dépenses mentionnées aux a, b, c, e et f qui excèdent les plafonds fixés ci-dessus s’il s’assure que le montant total des paiements réalisés par chaque personne physique est inférieur ou égal à 1 200 € par mois, y compris les dépenses mentionnées au d.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.