Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6111-28 of the French Public Health Code

When the public health establishment does not have a psychiatric department and the prison is not served by a regional medical-psychological service mentioned in article R. 3221-6, the Director General of the Regional Health Agency also designates, under the same conditions as those mentioned in article R. 6111-27, the nearby public health establishment or private health establishment responsible for providing psychiatric care to prisoners.

Original in French 🇫🇷
Article R6111-28

Lorsque l’établissement public de santé ne comporte pas de service de psychiatrie et que l’établissement pénitentiaire n’est pas desservi par un service médico-psychologique régional mentionné à l’article R. 3221-6, le directeur général de l’agence régionale de santé désigne en outre, dans les mêmes conditions que celles mentionnées à l’article R. 6111-27, l’établissement public de santé ou l’établissement de santé privé, situé à proximité, chargé de dispenser aux détenus les soins en psychiatrie.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.