Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R612-32 of the French Monetary and Financial Code

When the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution temporarily suspends, restricts or prohibits the free disposal of all or part of the assets of a person subject to its supervision, pursuant to 4° of Article L. 612-33, the Autorité may order any issuing or depositary company or entity, in accordance with the procedures set out in Article R. 612-9 to any issuing or depository company or entity to refuse to carry out any transaction involving accounts or securities belonging to the person in question, or to refuse to pay interest or dividends on such securities, or to make the carrying out of such transactions subject to the prior approval of an auditor.

The AMF may require enforceable copies of mortgage loans granted by the person concerned to be deposited with the Caisse des dépôts et consignations.

Lastly, the Authority may require that all funds, securities and other assets held or owned by the person in question be transferred to the Banque de France for deposit in a blocked account opened in the name of the supervised person, within a time limit and subject to conditions set by the Authority. This account may only be debited by order of its holder with the express authorisation of the AMF or any person designated by it, and only for a specific amount.

Original in French 🇫🇷
Article R612-32

Lorsque l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution suspend, restreint ou interdit temporairement la libre disposition de tout ou partie des actifs d’une personne soumise à son contrôle, en application du 4° de l’article L. 612-33, l’Autorité peut prescrire selon les modalités prévues à l’article R. 612-9 à toute société ou collectivité émettrice ou dépositaire de refuser l’exécution de toute opération portant sur des comptes ou des titres appartenant à la personne en cause, ainsi que le paiement des intérêts et dividendes afférents auxdits titres, ou subordonner l’exécution de ces opérations au visa préalable d’un contrôleur.

L’Autorité peut exiger le dépôt à la Caisse des dépôts et consignations des copies exécutoires de prêts hypothécaires consentis par ladite personne.

L’Autorité peut enfin exiger que tous les fonds, titres et valeurs détenus ou possédés par la personne en cause soient, dans des délais et conditions qu’elle fixe, transférés à la Banque de France pour y être déposés dans un compte bloqué ouvert au nom de la personne contrôlée. Ce compte ne peut être débité sur ordre de son titulaire que sur autorisation expresse de l’Autorité ou de toute personne désignée par elle, et seulement pour un montant déterminé.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.