Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R612-51-1 of the French Monetary and Financial Code

When, in the cases provided for in the eleventh paragraph of Article L. 612-39 and in the last paragraph of B of I of Article L. 612-40 where the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution has proposed to the European Central Bank to withdraw the authorisation of a credit institution, the European Central Bank has decided not to withdraw the authorisation, the Autorité shall immediately inform the chairman of the Enforcement Committee of this decision and, in accordance with the procedures provided for in I of Article R. 612-9, the respondent institution.

Subject to the following provisions of this article, the Enforcement Committee shall deliberate again on the same matter under the conditions laid down in Articles R. 612-38 to R. 612-51.

In accordance with the procedure laid down in I of Article R. 612-9, the rapporteur shall specify to the institution the period of time it has, which may not be less than thirty clear days from receipt of the European Central Bank’s decision, to send its written observations on the matter to the chairman of the Enforcement Committee.

Members of the Enforcement Committee who acted as rapporteurs or participated as deliberating members in the previous examination of the merits of the case may not act as rapporteurs or participate in the committee’s deliberations during the new examination following the European Central Bank’s decision to refuse to withdraw authorisation.

Original in French 🇫🇷
Article R612-51-1

Lorsque, dans les cas prévus au onzième alinéa de l’article L. 612-39 et au dernier alinéa du B du I de l’article L. 612-40 où l’Autorité de contrôle prudentiel et de résolution a proposé à la Banque centrale européenne de prononcer le retrait de l’agrément d’un établissement de crédit, la Banque centrale européenne a décidé de ne pas prononcer ce retrait, l’Autorité communique sans délai cette décision au président de la commission des sanctions et, selon les modalités prévues au I de l’article R. 612-9, à l’établissement mis en cause.

Sous réserve des dispositions ci-après du présent article, la commission des sanctions délibère à nouveau sur la même affaire dans les conditions prévues aux articles R. 612-38 à R. 612-51.

Selon les modalités prévues au I de l’article R. 612-9, le rapporteur précise à l’établissement le délai dont il dispose, qui ne peut être inférieur à trente jours francs à compter de la réception de la décision de la Banque centrale européenne, pour transmettre au président de la commission des sanctions ses observations écrites s’y rapportant.

Les membres de la commission des sanctions qui ont exercé la fonction de rapporteur ou participé en qualité de membre délibérant au précédent examen au fond de l’affaire ne peuvent exercer cette fonction ni participer aux délibérations de la commission lors du nouvel examen qui fait suite à la décision de refus de la Banque centrale européenne de prononcer le retrait d’agrément.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.