Call Us + 33 1 84 88 31 00

Article R6148-1 of the French Public Health Code

Any proposed leasing contract within the meaning of articles L. 313-7 to L. 313-11 of the French Monetary and Financial Code, the purpose of which is to build, modify or renovate real estate facilities that meet a need specified by a public health institution or a health cooperation structure with public legal personality, as referred to in article L. 6148-7-1, is subject to an investigation by the regional health agency.

To this end, the public health establishment or health cooperation structure with public legal personality concerned shall carry out a study to assess the short, medium and long-term consequences of the operation on its financial situation and on public finances.

Where appropriate, the Regional Health Agency may consult the infrastructure financing support mission provided for in Article 76 of Order no. 2015-899 of 23 July 2015, as part of its advisory role, in order to complete the appraisal of the draft leasing contract.

Original in French 🇫🇷
Article R6148-1

Tout projet de contrat de crédit-bail au sens des articles L. 313-7 à L. 313-11 du code monétaire et financier qui a pour objet la réalisation, la modification ou la rénovation d’ouvrages immobiliers répondant à un besoin précisé par un établissement public de santé ou une structure de coopération sanitaire dotée de la personnalité morale publique, mentionné à l’article L. 6148-7-1, fait l’objet d’une instruction conduite par l’agence régionale de santé.


L’établissement public de santé ou la structure de coopération sanitaire dotée de la personnalité morale publique intéressée réalise à cet effet une étude visant à évaluer les conséquences à court, moyen et long terme de l’opération sur sa situation financière ainsi que sur les finances publiques.


L’agence régionale de santé peut, le cas échéant, consulter la mission d’appui au financement des infrastructures, prévue à l’article 76 de l’ordonnance n° 2015-899 du 23 juillet 2015, dans le cadre de la fonction de conseil de celle-ci, pour compléter l’instruction du projet de contrat de crédit-bail.

Need help with this article? Get help from a French lawyer

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call us at +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

Useful links

You have a question in French Business Law?

Our French business lawyers are here to help.
We offer a FREE evaluation of your case.
Call +33 (0) 1 84 88 31 00 or send us an email.

All information exchanged through this website will be communicated to lawyers registered with a French Bar and will remain confidential.